Constantinople seront chargés de
notilier au Gouvernement ottoman
In présente Convention et Tinter--
venir auprès de lui pour obtenir
son accession.
Art. 171. La mise en pratique
et la surveillance des dispositions
de la presente Convention, en ce
qui concerne les pelerinages et les
mesures contre Tinvasion et la pro-
Pagation de la peste et du choléra,
sont confices, dans Tétendue de la
compétence du Conseil supéricur de
Santé de Constantinople, à un Comité
Pris exclusivement dans le sein de
ce Conseil, et composé de représen-
tants des diverses Puissances qui
auront adhéré à la présente Con-
vention.
Les représentants de la Turquie
dans ce Comité sont au nombre de
trois: l'un d'eux a la présidenee du
Comité. En cas de partage des voix,
le président a voix Prepondérante.
Art. 172. Un corps de médecins
diplömes, de doeésintecteurs et de
mecaniciens bien exercés, ainsi que
de gardes sanitaires recrutés parmi
les personnes ayant fait le service
militaire, comme ofliciers ou sous-
olliciers, est ercé et aura pour mission
FTuassurer, dans le ressort du Conseil
supéricur de santé de Constantinople,
le bon f(onctionnement des divers
Etablisscmems sanitaires Enumérés et
institucs par la présente Convention.
Art. 173. L’autorité sanitaire du
Dort ottoman de reläche on d’arrikskée,
(lui constate une contravention, en
dresse un prochs-verbal, sur lequel
le capitaine peut inscrire ses obser-
-- 508 --
nopel beauftragen, die gegenwärtige
Übereinkunft der Türkischen Regierung zur
Kenntnis zu unterbreiten und Schritte
zu tun, um ihren Beitritt zu erlangen.
Art. 171. Die Inkraftsetzung und
die Überwachung der auf die Pilger-
fahrt und die Maßnahmen gegen das
Eindringen und die Verbreitung der
Pest und der Cholera bezüglichen Be-
stimmungen der gegenwärtigen Überein-
kunft wird, soweit die Zuständigkeit des
obersten Gesundheitsrats in Constanti-
nopel in Frage kommt, einem aus seinem
Schoße zu bildenden Ausschusse von
Vertretern der verschiedenen Mächte über-
tragen, welche der gegenwärtigen Über-
einkunft beigetreten sind.
In diesem Ausschusse sollen drei
türkische Vertreter sein; einer von ihnen
führt den Vorsitz in dem Ausschusse.
Bei Stimmengleichheit hat der Vor-
sitzende die entscheidende Stimme.
Art. 172. Ein Korps von diplo-
mierten Ärzten, von Desinfektoren und
gut geübten Mechanikern sowie von
Gesundheitsaufsehern, welche aus den
beim Militär als Offiziere oder Unteroffi-
ziere in Dienst gewesenen Personen ent-
nommen werden sollen, wird geschaffen,
um im Bereiche des Obersten Gesund-
heitsrats in Constantinopel den richtigen
Betrieb der verschiedenen in der gegen-
wärtigen Übereinkunft aufgeführten und
durch sie eingerichteten Sanitätsanstalten
zu sichern.
Art. 173. Die Gesundheitsbehörde
des türkischen Zwischen- oder Ankunfts-
hafens, welche eine Übertretung fest-
stellt, nimmt darüber ein Protokoll auf,
welchem der Kapitän seinerseits Be-