-- 609 --
AnriczIx 11.
Affranchissement des envois; coupons-reponse;
franchise de port.
1. Laffranchissement de tout
envoi duelconque ne peut étre opéré
qu'’au moyen de timbres-poste va-
lables dans le pays F’origine pour
Ia correspondance des particuliers.
Toutefois, il nN’est pas permis de
faire usage, dans le servicc inter-
national, de timbres-poste créés dans
un but special et particulier au pays
d’émission, tels que les timbres-poste
dits commémoratifs d’une validité
transitoire.
Sont considcrées comme doment
affranchis les cartes-réponse portant
des timbres-poste du pays d’émission
de ces cartes et les journaux ou
Paquets de journaux non munis de
timbres-poste, mais dont la suscription
Pporte la mention „Abonnements-
Doste“ et qui sont expédiés en vertu
de IArrangement particulier sur les
abonnements aux journaux, prévu à
Tarticle 19 de la présente Convention.
2. Des coupons-réponse peuyent
étre Sschangés entre les pays dont
les Administrations ont accepte de
Participer à cet Echange. Le prix
de vente minimum du coupon-ré-
Ponse est de 28 centimes ou de
Téquivalent de cette somme dans la
monnaie du pays qui le debite.
Ce coupon est échangeable dans
tout pays participant contre un timbre
de 25 centimes ou de I’équivalent
de cette somme dans la monnaie
du pays ou Téchange est demandes.
Le Reéglement d’exccution prévu à
Tarticke 20 de la Convention doe-
Reichs-Gesetzbl. 1907.
Artikel 11.
Frankierung der Sendungen; Antwortscheine;
Gebührenfreiheit.
1. Die Sendungen jeder Art können
nur durch die im Aufgabelande für
die Briefsendungen des Priatverkehrs
gültigen Postwertzeichen frankiert werden.
Doch ist es nicht gestattet, im Aus-
landsverkehr Postwertzeichen zu ver-
wenden, die zu einem besonderen und
das Ausgabeland allein berührenden
Zwecke hergestellt worden sind, wie die
sogenannten Erinnerungsmarken mit vor-
übergehender Gültigkeit.
Als gültig frankiert werden die Ant-
wortpostkarten angesehen, auf denen sich
Postwertzeichen des Ursprungslandes
dieser Karten befinden, sowie die Zeitun-
gen oder Zeitungspakete, die nicht mit
Postwertzeichen versehen sind, in der
Aufschrift aber die Angabe „Abonne-
ments-poste“ tragen und auf Grund
des im Artikel 19 des gegenwärtigen
Vertrags vorgesehenen besonderen Über-
einkommens über den Zeitungsbezug
versandt werden.
2. Antwortscheine können zwischen
den Ländern ausgetauscht werden, deren
Verwaltungen übereingekommen sind, an
einem solchen Austausche teilzunehmen.
Der Mindestverkaufspreis eines Ant-
wortscheins beträgt 28 Centimen oder
den gleichen Wert dieser Summe in der
Währung des verkaufenden Landes.
Ein solcher Schein kann in jedem teil-
nehmenden Lande umgetauscht werden
gegen ein Wertzeichen zu 25 Centimen
oder dem gleichen Werte dieser Summe
in der Währung des Landes, in dem
der Umtausch verlangt wird. Die im
Artikel 20 des Vertrags vorgesehene
105