Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

la Norvège, les Pays-Ras. les 
Colonies Néerlandaises, le Pérou, 
la Perse, le Portugal et les Co- 
lonies Portugaises, la Roumanie, 
la Russie, la Serbic, le Royaume 
de Siam, la Sucde, la JSuisse, 
la Tunisie, la Turquie, l'Uru- 
guay et les Etats-Unis de Vene- 
zucla. Du 26 mai 1906. 
Les soussignés, Plenipotentiaires des 
Gouvernements des pays ci-dessus 
Gnumérés, vu Tarticle 19 de la Con- 
vention Prindipale. ont, d'un commun 
accord et sous réserve de ratisication, 
arrèté la Convention suivante: 
ARTICLE PRENMIER. 
Objet de la Convention. 
1. II peut étre expedié, sous la 
dénomination de colis postaux, de 
Tun des pays mentionnés ci-dessus 
pour un autre de ces pays, des colis 
avec ou sans valcur déclarce jusqu'n 
concurrence de 5 kilogrammes. 
Par exception, il est loisible à 
Cchadue pays de ne pas se charger 
des colis avec declaration de valcur, 
ni des colis encombrants. 
Chaque pays fire, en ce qui le 
concerne, la limite supérieure de la 
déeclaration de valeur, laquelle ne 
peut, en aucun cas, descendre au- 
dessous de 500 francs. 
Dans les relations entre deux ou 
Plusieurs pays qdui ont adopté des 
maxima Giflérents, cuest la limite la 
Plus basse dui doit étre réciproduc- 
ment observee. 
2. Les Administrations des postes 
des pays correspondants peuvent con- 
Reichs-Gesetzbl. 1907. 
--  673  -- 
Peru, Persien, Portugal und den 
portugiesischen Kolonien, Rumä- 
nien, Rußland, Serbien, dem 
Königreiche Siam, Schweden, der 
Schweiz, Tunis, der Türkei, Uru- 
guay und den Vereinigten Staaten 
von Venezuela. Vom 26. Mai 
1906. 
Die Unterzeichneten, Bevollmächtigte 
der Regierungen der vorstehend aufge- 
führten Länder, haben auf Grund des 
Artikel 19 des Hauptvertrags im Ein- 
vernehmen miteinander und unter Vor- 
behalt der Ratifikation folgenden Ver- 
trag abgeschlossen: 
Artikel 1. 
Gegenstand des Vertrags. 
1. Unter der Bezeichnung „Post- 
pakete“ können zwischen den obenge- 
nannten Ländern Pakete mit oder ohne 
Wertangabe bis zum Gewichte von 
5 Kilogramm versandt werden. 
Als Ausnahme hiervon ist es jedem 
Lande gestattet, sich mit der Beförderung 
von Paketen mit Wertangabe sowie von 
sperrigen Paketen nicht zu befassen. 
Jedes Land setzt für sein Gebiet den 
Meistbetrag der Wertangabe fest; dieser 
darf in keinem Falle unter 500 Franken 
heruntergehen. 
Im Verkehre zwischen zwei oder 
mehreren Ländern, die Meistbeträge von 
verschiedener Höhe angenommen haben, 
muß die niedrigste Grenze gegenseitig 
eingehalten werden. 
2. Die Postverwaltungen der be- 
teiligten Länder können die Zulassung 
113
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.