des comptes désignés à Tarticle 10
Préccdent, fixent les éCpoques aux-
qduelles ils doivent étre dressés et
reglent toutes les autres mesures
’ordre et de détail nécessaires pour
assurer Texecution du présent Ar-
rangement.
Anmcz 14.
Application des dispositions du service
intérieur.
II est entendu qu'a dlant de dis-
Positions formelles du présent Ar-
rangement, chaque Administration
a la faculté d’appliquer les dis-
Positions régissant la matière dans
son service intérieur.
AnricE 15.
Propositions dans l’intervalle des réunions.
1. Dans Tintervalle qui s'ccoule
entre les réunions prévues par la
Convention principale, toute Ad-
ministration des postes d’un des pays
Contractants a le droit d'adresser aux
autres Administrations participantes,
Par Pintermédiaire du Bureau interna-
tional, des propositions Cconcernant le
service desabonnementsaux journaux.
Pour etre mise en deolibération,
chaque proposition doit étre appuyée
Par au moins deux Administrations,
sans compter celle dont la pro-
Position Gmane. Lorsque le Bureau
international ne reçoit pas, en méme
temps due la proposition, le nombre
nécessaire de doeclarations d’appui,
la proposition reste sans aucune
suite.
2. Toute proposition est soumise au
Pprocéde déterminé par le § 2 de Tar-
licke 26 de la Convention principale.
-- 716 --
Rechnungen, die im vorstehenden Artikel 10
erwähnt sind, fest, bestimmen die Zeiten,
zu denen sie aufgestellt werden sollen, und
regeln alle weiteren Dienstvorschriften,
die erforderlich sind, um die Ausführung
des gegenwärtigen Übereinkommens zu
sichern.
Artikel 14.
Anwendung der Bestimmungen des inneren Verkehrs.
Jede Verwaltung soll befugt sein,
in Ermangelung ausdrücklicher Bestim-
mungen des gegenwärtigen Übereinkom-
mens die entsprechenden Bestimmungen
ihres inneren Dienstes anzuwenden.
Artikel 15.
Vorschläge in der Zeit zwischen den
Versammlungen.
1. In der Zeit zwischen den Versamm-
lungen, die im Hauptvertrage vorgesehen
sind, ist jede Postverwaltung eines ver-
tragschließenden Landes berechtigt, den
anderen beteiligten Verwaltungen durch
Vermittelung des Internationalen Bu-
reaus Vorschläge in betreff des Zeitungs-
bezugs zu unterbreiten.
Jeder Vorschlag muß, um zur Be-
ratung gestellt zu werden, von mindestens
zwei Verwaltungen unterstützt sein, die-
jenige nicht eingerechnet, von welcher
der Vorschlag herrührt. Geht dem
Internationalen Bureau nicht zu gleicher
Zeit mit dem Vorschlage die erforderliche
Zahl von Unterstützungserklärungen zu,
so bleibt der Vorschlag ohne Folge.
2. Jeder Vorschlag unterliegt dem
durch § 2 des Artikel 26 des Haupt-
vertrags vorgeschriebenen Verfahren.