Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

des comptes désignés à Tarticle 10 
Préccdent, fixent les éCpoques aux- 
qduelles ils doivent étre dressés et 
reglent toutes les autres mesures 
’ordre et de détail nécessaires pour 
assurer Texecution du présent Ar- 
rangement. 
Anmcz 14. 
Application des dispositions du service 
intérieur. 
II est entendu qu'a dlant de dis- 
Positions formelles du présent Ar- 
rangement, chaque Administration 
a la faculté d’appliquer les dis- 
Positions régissant la matière dans 
son service intérieur. 
AnricE 15. 
Propositions dans l’intervalle des réunions. 
1. Dans Tintervalle qui s'ccoule 
entre les réunions prévues par la 
Convention principale, toute Ad- 
ministration des postes d’un des pays 
Contractants a le droit d'adresser aux 
autres Administrations participantes, 
Par Pintermédiaire du Bureau interna- 
tional, des propositions Cconcernant le 
service desabonnementsaux journaux. 
Pour etre mise en deolibération, 
chaque proposition doit étre appuyée 
Par au moins deux Administrations, 
sans compter celle dont la pro- 
Position Gmane. Lorsque le Bureau 
international ne reçoit pas, en méme 
temps due la proposition, le nombre 
nécessaire de doeclarations d’appui, 
la proposition reste sans aucune 
suite. 
2. Toute proposition est soumise au 
Pprocéde déterminé par le § 2 de Tar- 
licke 26 de la Convention principale. 
--  716  -- 
Rechnungen, die im vorstehenden Artikel 10 
erwähnt sind, fest, bestimmen die Zeiten, 
zu denen sie aufgestellt werden sollen, und 
regeln alle weiteren Dienstvorschriften, 
die erforderlich sind, um die Ausführung 
des gegenwärtigen Übereinkommens zu 
sichern. 
Artikel 14. 
Anwendung der Bestimmungen des inneren Verkehrs. 
Jede Verwaltung soll befugt sein, 
in Ermangelung ausdrücklicher Bestim- 
mungen des gegenwärtigen Übereinkom- 
mens die entsprechenden Bestimmungen 
ihres inneren Dienstes anzuwenden. 
Artikel 15. 
Vorschläge in der Zeit zwischen den 
Versammlungen. 
1. In der Zeit zwischen den Versamm- 
lungen, die im Hauptvertrage vorgesehen 
sind, ist jede Postverwaltung eines ver- 
tragschließenden Landes berechtigt, den 
anderen beteiligten Verwaltungen durch 
Vermittelung des Internationalen Bu- 
reaus Vorschläge in betreff des Zeitungs- 
bezugs zu unterbreiten. 
Jeder Vorschlag muß, um zur Be- 
ratung gestellt zu werden, von mindestens 
zwei Verwaltungen unterstützt sein, die- 
jenige nicht eingerechnet, von welcher 
der Vorschlag herrührt. Geht dem 
Internationalen Bureau nicht zu gleicher 
Zeit mit dem Vorschlage die erforderliche 
Zahl von Unterstützungserklärungen zu, 
so bleibt der Vorschlag ohne Folge. 
2. Jeder Vorschlag unterliegt dem 
durch § 2 des Artikel 26 des Haupt- 
vertrags vorgeschriebenen Verfahren.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.