Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

Article 21. 
La présente Convention sera rati- 
fice et les ratifications en seront 
changées à St. Pétersbourg le plus 
tot Dossible. 
En foi de quci, les Plenipoten- 
tiaires respectifs ont signé la présente 
Convention et Tont revétue de leurs 
cachets. 
Fait à St. Pétersbourg, en double 
exemplaire, le Février 1913. 
312 
Artikel 21. 
Diese Ubereinkunft soll ratifiziert und 
die Ratifikationsurkunden sollen sobald 
als möglich in St. Petersburg aus- 
gewechselt werden. 
Zu Urkund dessen haben die beider- 
seitigen Bevollmächtigten diese Uberein- 
kunft vollzogen und ihre Siegel beigedrückt. 
So geschehen zu St. Petersburg, in 
doppelter Ausfertigung, den % Februar 
1913. 
(L. S.) Dr. Coebel von Harranl. (L. S.) A. Werekine. 
(L. S.) Robolsli. (L. S.) W. Pogesel. 
(L. S.) begg. (TL. S.) A. Beulkoysli. 
(L. S.) Dr. Abert Osterrielh. (L. S.) B. Pruzafe. 
(L. S.) Ed. Bereodls. 
(L. S.) Ph.Wallber. 
  
Die vorstehende Ulbereinkunft ist ratifiziert worden. 
der Ratifikationsurkunden hat am 14. Mai 1913 stattgefunden. 
Die Auswechselung 
  
  
(Nr. 4220.) Bekanntmachung, betreffend die Kündigung und das Außerkrafttreten des am 
17. September 1877 zwischen Deutschland und Brasilien abgeschlossenen 
Auslieferungsvertrags. Vom 14. Mai 1913. 
D. Auslieferungsvertrag zwischen Deutschland und Brasilien vom 17. Sep- 
tember 1877 (Reichs-Gesetzbl. 1878 S. 293) ist am 14. März 1913 von der 
Brasilianischen Regierung gekündigt worden und tritt daher gemäß Artikel 18 
Abs. 1 am 15. September 1913 außer Kraft. 
Berlin, den 14. Mai 1913. 
Der Reichskanzler. 
In Vertretung: 
von Jagow. 
  
Den Bezug des Reichs-Gesetzblatts vermitteln nur die Postanstalten. 
Herausgegeben im Reichsamt des Innern. — Berlin, gedruckt in der Reichsdruckerei.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.