sonnel militaire de l'aéronef de donner
Sa Darole Thonneur que nilui-méme,
ni nucun autre membre de Péquipage
W’a, dans les limites et au-dessus du
territoire françcais, commis un acte
de nature à intéresser la sécurité de
TEtat français (prise de notes, clichés
ou croquis, envoi de communications
radioteléegraphiques, etc. . ). Puis
Tacronef sera autorisc à repartir pour
son pays Torigine.
Le départ par la voie des airs
Pourra avoir lieu dans les conditions
qui seront flxées par Tautorité mili-
taire.
Dans le cas ou le départ de cet
érnef ne peut étre immediat, pen-
dant la durée de son séjour en France,
aucune mesure qui ne serait Pas justi-
fiéce par la süreté de TEtat, la santé
publique ou dui m aurait pas pour
but de préserver les personnes ou
les biens dun danger immediat, ne
Pourra étre prise à Tencontre de
Tappareil ou de son Cquipage.
S'il n'est pas établi que Taéronef
GA atterri par nécessité, TFautorité judi-
ciaire sera immédiatement Saisie et
le Gouvernement français sera avisé.
Le Gouvernement allemand com-
muniquera au Gouvernement français
les marques distinctives des aéronels
appartenant desa à Tadministration
militaire ou qui, avant la rception
Par Tautorité militaire, seront mon-
½4 à titre d’essai par des militaires
en uniforme. Ces marques devront
étre visibles en plein vol et à une
grande distance.
607
des Luftfahrzeugs führt, das Ehrenwort
darüber abzuverlangen, daß weder er
selbst noch ein anderer Insasse des Luft-
fahrzeugs auf oder über französischem
Gebiet eine Handlung begangen hat,
durch welche die Sicherheit Frankreichs
berührt werden könnte (Aufzeichnungen,
photographische Aufnahmen oder eich-
nungen, Absendung von Funkentele-
grammen usw.). Hierauf wird dem
Luftfahrzeug gestattet, in seinen Heimat-
staat zurückzukehren.
Die Rückkehr darf unter den von der
Miltärbehörde festgesegten Bedingungen
auf dem Luftweg erfolgen.
Ist die Rückkehr nicht sofort ausführ-
bar, so kann während des Aufenthalts
des Luftfahrzeugs in Frankreich gegen
das Fahrzeug und seine Insassen keine
Maßnahme getroffen werden, die nicht
aus Gründen der Staatssicherheit oder
der öffentlichen Gesundheit geboten ist
oder die Abwendung einer unmittelbaren
Gefahr von Personen oder Sachen be-
zweckt.
Wird ein die Landung des Luft.
fahrzeugs rechtfertigender Fall der Not
nicht festgestellt, so wird die Sache der
Gerichtsbehörde übergeben und die Fran-
zösische Regierung entsprechend benach-
richtigt.
Die Deutsche Regierung wird der
Französischen Regierung die Unterschei-
dungsmerkmale der Luftfahrzeuge mit-
teilen, die der Militärverwaltung gehören
oder vor der Abnahme durch die Mili-
tärverwaltung während einer Probefahrt
mit Militärpersonen in Uniform besetzt
werden sollen. Die Unterscheidungsmerk-
male müssen auch während des Fluges
und auf große Entfernung sichtbar sein.