207
und den weiterhin belegenen Gebieten die-
jenigen Packete und Werthsendungen über-
weisen, welche bei ihren Büreaus einge-
liefert oder denselben von den Verwal-
tungen in rückliegenden Gebieten zugeführt
werden.
Jede der beiden Verwaltungen kann
in folgenden Fällen eine Ausnahme von
der obigen Regel eintreten lassen:
1) wenn die Beförderung der Sendun-
gen nach dem Bestimmungsort unter
günstigeren Bedingungen für die
Verwaltung oder für das Publi-
kum erfolgen kann;
2) wenn der Absender eine andere Be-
förderungsweise ausdrücklich ver-
langt hat.
Art. 3.
Die Belgische Eisenbahn-, Post= und
Telegraphenverwaltung verpflichtet sich:
A. Bezüglich der nach Belgien
bestimmten Sendungen:
1) dieselben ohne Verzug nach ihrem
Bestimmungsorte oder Umspedirungs-
punkte zu befördern, ohne daß sie
irgend einen Aufenthalt an der
Grenze wegen Erfüllung von Zoll-
vorschriften zu erleiden haben;
2) wenn die Sendungen über die
Eisenbahn hinausgehen, dieselben
möglichst ohne Unterbrechung von
dem Punkte, wo sie die Eisenbahn
verlassen, entweder durch eigene
Wagen oder durch andere Trans-
port-Unternehmungen, nach Maaß-
gabe der zu diesem Behuf abzu-
schließenden besonderen
Vereinbarungen bis zum Bestimmungsorte
befördern zu lassen.
valeurs qui seront présentés dans
Ses bureaux et ceux qu'elle recevra
des Administrations en relation, pour
étre expédies en destination des pay’s
formant la Confédération de IAlle-
magne du Nord ainsi due des pays
situés au-dela.
Chacune des deux Administra-
tions pourra faire exeeption à cette
regle dans les cas sulvants:
1) chaqdue tois due les colis pour-
rohnt arriver à destination à des
conditions plus fävorables soit
pour Administration soit pour
le public;
2) chaque fois due Texpédtteur
aura expressement demande un
autre mode d’xpedition.
ART. 3.
L'Administration des Chemins de
fer, Postes et Télegraphes de Bel-
Lique s'’engage:
A. En ce qui concerne los colis en
destination de la Belqique.
) à les transporter immédiatement
au lieu de leur destination, ou
au point de leur réexpedition,
Sans, du’ils aient à souffrir aucun
retard à la frontière du chef de
Taccomplissement des formalites
en douane;
2) lorsque les colis vont au- dela
du chemin de fer, à les faire
transporter, autant due possible
Sans interruption, du point ou
is quittent le chemin de fer-
Jusqu’au lieu de leur destination.
soit par ses Ppropres voitures,
soit par des entreprises, con-
formément aux conventions par-
ticulieres à conclure à cet eflet.
30“