Preußen und bei dem Norddeutschen
Bunde, Graf Eduard v. Launay,
welche nach Mittheilung ihrer in guter und
gehöriger Form befundenen Vollmachten über
nachstehende Artikel übereingekommen sind.
Art. 1.
Jeder der Hohen kontrahirenden Theile
kann in den Häfen, Städten und Plätzen des
Gebiets des andern Theils Generalkonsuln,
Konsuln, Vizekonsuln und Konsular=Agenten
bestellen. Es bleibt beiden Theilen das Recht
vorbehalten, einzelne Oertlichkeiten, welche Sie
für angemessen erachten, auszunehmen, je-
doch muß dieser Vorbehalt gleichmäßig gegen
alle andern Mächte in Anwendung gebracht
werden.
Art. 2.
Die Generalkonsuln, Konsuln, Bize-
konsuln und Konsular=Agenten werden nach
Vorweisung ihrer Bestallungen in Gemäß.
heit der in beiden Ländern geltenden Be-
stimmungen und Förmlichkeiten gegenseitig
zugelassen und anerkannt werden.
Das zur freien Ausübung der Amts-
thätigkeit der gedachten Konsularbeamten
erforderliche Exequatur wird kostenfrei er-
theilt werden und nach Vorweisung des Exe-
quatur wird die obere Behörde ihres Amts-
sitzes unverzüglich die erforderlichen Maaß.
regeln treffen, damit sie ihre Amtspflichten
erfüllen können und des Genusses aller ihnen
gebührenden Befreiungen, Rechte, Immunitä-
ten, Ehren und Privilegien theilhaftig werden.
Art. 3.
Die Berufs=Konsuln (consules missi)
sind befreit von Militair- Einquartierung
und Militair- Steuern, sowie von direkten,
Personal=, Mobiliar= oder Luxussteuern, mö-
gen solche vom Staat oder von Kommunen
114 —
Suo Macsta il Re di Prussia oc
Presso la Confederazione della
Germania del Jord,
i duali dopo- avere pPresentato i loro
Pieni poteri, trovati in bucna e debita
forma, convennero negli articoli se-
guenti.
Art. 16.
Ciascuna delle Alte Parti contracnti
avrà facoltà di stabilire Consoli Gene-
rali, Consoli, Vice-Consoli ed Agenti
Consolari nei porti, città e luoghi del
territorio dell’ Altra Parte. Esse si
riserbano tuttavia U diritto di designare
duelle localitä che si giudicasse con-
veniente di eccettuare, purché questa
riserva sia egualmente applicata a tutte
le altre Potenze.
Art. 25.
1 Consoli Generali, Consoli, Vice-
Consoli ed Agenti Consolari saranno
reciprocamente ammessi e riconosciuti
dietro presentazione delle loro patenti,
secondo le regole e formalitä stabilite
nei Paesi rispettivi.
L'’exequatur richiesto pel libero
esercizio delle loro funzioni verrà loro
spedito senza spesa, e, sulla presen-
tazione del detto exequatur, I Auto-
ritä superiore del luogo di loro resi-
denza prenderd immediatamente le
disposizioni necessarie perchè possano
compiere i doveri della loro carica
e perchè sieno ammessi al godimento
delle esenzioni, prerogative, immunitad,
onori e privilegi, che vi sono annessi.
Art. 30.
I Consoli inviati (Consules missi) sa-
ranno esenti dall' alloggio e dalle con-
tribuzioni militari, dalle contribuzioni
dirette, personali, mobiliari o sontuarie
imposte dallo Stato o dai Comuni,