Kommt eine desfallsige Vereinbarung mit
dem Unternehmer nicht zu Stande, oder
wird wegen Verlegung der Dampfschiff-
Verbindung auf die neue Route ein Ein-
verständniß zwischen den beiderseitigen Post-
verwaltungen nicht erzielt, so steht es jedem
der Hohen kontrahirenden beiden Theile
frei, den gegenwärtigen Additional-Vertrag
nach vorangegangener mindestens einjähriger
Kündigung aufzuheben, in welchem Falle
jedoch nach Ablauf des Vertrages die im
Artikel 2. erwähnte Subvention noch auf
ein ferneres Jahr an den Unternehmer
gezahlt werden soll.
Artikel 11..
Die nach den Bestimmungen in den Ur-
tikeln 5. und 7. des gegenwärtigen Ver-
trages von dem Unternehmer eintretenden
Falls zu zahlenden Konventionalstrafen, be-
ziehungsweise Zahlungen bei nicht rechtzeitig
erfolgter Einstellung eines Reserveschiffs,
fließen zu gleichen Theilen in die beider-
seitigen Postkassen.
Artikel 12.
Die beiderseitigen Postverwaltungen wer-
den ermächtigt, die zur Ausführung dieses
Vertrages erforderlichen Detailfestsetzun-
gen in einem besonderen Protokolle zu
vereinbaren.
Artikel 13.
Der gegenwärtige Vertrag tritt am
1. Januar 1871. in Wirksamkeit. Derselbe
bleibt, sofern nicht in Folge der in den
Artikeln 8. 9. und 10. vorgesehenen Fälle
eine frühere Auflösung eintritt, bis zum
Schlusse des Jahres 1880. in Gültigkeit.
Die in dem Postvertrage vom 23./24.
Februar 1869. im Artikel 2. in Bezug auf
Bundes-Gesebl. 1870.
95
—
hällandena mä päkallas. Kommer
sà beskaffadt aftal med rederiet d#j
till ständ eller kan emellan de bägge
Postverken ej träffas öfverenskom-
melse i afseende ä postängfartygs-
förbindelsens förläggande till dlen
#nya linien, stär det hvardera af de
bägge fördragslutande Makterna fritt
att efter minst ett ärs förutgängen
up ning upphäfva förevarande
Additionalfördrag; dock skall sädant
fall den i Artikeln 2 bestümda sub-
vention utbetalas till rederiet för
Itterligare ett är efter Fördragets
upphörande.
Artikel 11.
De böter, som rederiet, enligt be-
stämmelserna i Artiklarne 5. K 7. af
förevarande Fördrag, har för de deri
omnämnde fall att utgifpva, likasom
äfven de penningebelopp, som böra
erläggas för underlätenhet att i rütt
tid tillhandahälla reservfartyg, till-
falla i lika delar de bägge Post-
verken.
Artikel 12.
De bügge Poststyrelserna bemyrn-
digas att i ett särskildt protokoll
upptaga de för tilämpningen af detta
Fördrag erforderliga detailbestäm-
melser.
Artikel 13.
Förevarande Fördrag skall vinna
tillämpning frän och med den 1. Ja-
nuari 1871. Detsamma förblifver
gällande intill slutet af är 1880, sa
vida ej, 1 följd af de i Artiklarne 8.
9. och 10. omnämndea fall, ett tidigare
pphörande inträder.
De i Postfördraget af den — Fe-
bruari 1869 Art. 2. träffade öfverens-
18