Full text: Bundes-Gesetzblatt des Norddeutschen Bundes. 1870. (4)

— 101 
Sur la presentation de Texequatur, 
Tautorite superieure du département, 
Province ou district, dans lequel resi- 
deront lesdits agents donnera les ordres 
necessaires aux autres autorites locales, 
our due, sur tous les points de leur 
circonscription, ils soient protèges dans 
Texercice de leurs fonctions officielles, 
eb pour que les exemptions, préroga- 
tives, immunites et privilèges conféres 
Par la presente Convention leur scient. 
gFarantis. 
Article 3. 
Les consuls envoyes (consules- missi), 
sujets de la Partie contractante qui les 
nomme, jouiront de Fexemption du 
logement militaire et de toute charge 
ou service public qui aurait un carac- 
tere municipal ou autre. 
Is seront de meme exemptés des 
contributions directes, personnelles, 
mobilières ou somptuaires, imposèes 
pPar TEtat ou par les communes. 
Toutefois, si ces agents étaient com- 
merçants, Fils exercaient qduelque 
industrie ou possèdsient des biens 
immeubles, ils seront consideèrès, en 
ce qui concerne les charges et contri- 
butions genérales, comme sujets du 
Pays auquel ils appartiendront. 
Article 4. 
Les consuls envoyes (consules- missi), 
sujets de la Partie contractante qui 
les nomme, jouiront de Fimmunite 
personnelle sans du’ils puissent etre 
arrétes ni conduits en prison, si ce 
n’est pour crimes. 
Pour les consuls, sujets du Pays 
de leur résidenee ou commerçants, 
Timmunité personnelle ne devra Fe#n- 
tendre due des dettes ou autres causes 
Gegen Vorlegung des Exequatur wird 
die obere Behörde des Departements der 
Provinz oder des Kreises, in welchem die 
genannten Agenten ihren Amtssitz haben, 
den übrigen Landesbehörden die erforder- 
lichen Weisungen ertheilen, damit diesel- 
ben überall in ihrem Amtsbezirk bei Aus- 
übung ihrer amtlichen Befugnisse geschützt 
und damit ihnen alle durch gegenwärtige 
Konventiongewährten Befreiungen, Rechte, 
Immunitäten und Privilegien gesichert 
werden. 
Artikel 3. 
Die Berufskonsuln (consules missi), 
welche Angehörige des vertragenden Thei- 
les sind, der sie ernannt hat, sollen von 
der Militair-Einquartierung, sowie von 
jeder öffentlichen Last oder Dienst befreit 
sein, mögen diese einen munizipalen oder 
einen anderen Karakter haben. 
Ebenso sollen sie von den direkten, Per- 
sonal-, Mobiliar- oder Luxussteuern be- 
freit sein, mögen solche vom Staat oder 
von Kommunen auferlegt sein. Wenn 
die gedachten Agenten jedoch Handel oder 
ein Gewerbe betreiben oder Grundbesitz 
haben, so werden sie in Betreff der all- 
gemeinen Lasten und Abgaben als Ange- 
hörge des Landes ungesehen, welchem sie 
angehören. 
Artikel 4. 
Die Berufskonsuln (consules missi), 
welche Angehörige des vertragenden Theils 
sind, der sie ernannt hat, sollen der per- 
sönlichen Immunität genießen und nur 
im Falle von Verbrechen verhaftet resp. 
ins Gefängniß gesetzt werden dürfen. 
Für diejenigen Konsuln, welche Ange- 
hörige des Landes sind, in welchem sie 
ihren Amtsitz haben, oder welche Han- 
delsgeschäfte betreiben, soll die persönliche 
19•
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.