fahren oder den Handel und das Eigen-
thum seiner Angehörigen zu beunruhigen.
Artikel XXII.
Die beiden Hohen vertragenden Theile
nehmen für ihre gegenseitigen Beziehungen
nachstehende Grundsätze an:
1. die Kaperei ist und bleibt abgeschafft;
2. die neutrale Flagge deckt das feind-
liche Gut, mit Ausnahme der Kriegs-
konterbande;
3. neutrales Gut unter feindlicher
Flagge, mit Ausnahme der Kriegs-
konterbande, darf nicht mit Beschlag
belegt werden;
4. die Blokaden müssen, um rechtsver-
bindlich zu sein, wirksam sein, das
heißt durch eine Streitmacht aufrecht
erhalten werden, welche hinreicht,
um den Zugang zur Küste des
Feindes wirklich zu verhindern.
Ebenso kommen dieselben darin über-
ein, daß die Freiheit der Flagge die-
jenige der Personen sichert, und daß die
Angehörigen einer feindlichen Macht,
welche an Bord eines neutralen Schiffes
angetroffen werden, nicht zu Gefangenen
gemacht werden dürfen, ausgenommen,
wenn sie dem Soldatenstande angehören
und sich zur Zeit im Dienste des Feindes
befinden.
Die beiden Hohen vertragenden Theile
werden jedoch diese Grundsätze auf andere
Mächte nur insoweit anwenden, als letztere
dieselben gleichfalls anerkennen.
Artikel XXIV.
Für den Fall, daß der eine der ver-
tragenden Theile sich im Kriege befände
und seine Schiffe auf der See das Durch-
suchungsrecht auszuüben haben sollten,
ist man einverstanden, daß, wenn diese
einem Schiffe des anderen neutral ge-
bliebenen Theils begegnen, sie außer
26
mera 6 para inquietar el comercio y
las propiedades de sus cindadanos.
Articulo XXIII.
Las dos altas partes contratantes
adoptan en sus relaciones mütuas,
los principios siguientes:
1 El corso estä y dueda abolido;
2 La bandera neutral cubre la
mercancia enemiga, con excep-
cion del Ccontrabando de guerra;
33 La mercancia neutral, con excep-
cion del contrabando de guerra,
no puede ser tomada bajo la
bandera enemiga;
Los bloqueos, para ser obliga-
torios deben ser efectivos, es
decir, mantenidos por una fuerza
suliciente para impedir realmente
el acceso al terrirorio del ene-
migo.
Queda ademas convenido, que la
libertad de la bandera asegura tam-
bien la de las personas, y due los
individues pertenecientes d una Po-
tencia enemiga que fuesen encontra-
dos dà bordo de un buque neutral,
no podrän ser hechos prisioneros,
à menos que sean militares y estéen
Por el momento ocupados en el ser-
vicio del enemigo.
Las dos altas partes contratantes
no aplicarän estos principios en lo
due concierne à las otras Potencias,
sino á las que igualmente los reco-
nozcan.
#.
0
Articulo XXIV.
En el caso de que una de las
Partes contratantes estuviese en
guerra, y de due sus buques hubiesen
de ejercer en el mar el derecho de
visita, queda convenido, due si en-
cuentran un buque perteneciente 5
la otra parte que permanezca neu-