Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1877. (11)

bezogen werden können, und sind irgend 
andere hierauf bezügliche außerordentliche 
Belastungen oder Auflagen besonderen 
Vereinbarungen zwischen den beiden 
Hohen vertragenden Theilen vorbehalten. 
Artikel VII. 
Sowie die im vorstehenden Artikel 
gedachten weiteren Verträge beziehungs= 
weise Vereinbarungen in der Absicht 
einer ferneren Stärkung und Förderung 
der gegenseitigen Beziehungen zwischen 
den Hohen vertragenden Theilen und 
ihren Angehörigen vorbehalten wurden, 
so bleibt auch die zu gleichem Zwecke 
nothwendige Regelung der persönlichen 
Civilstands= und Rechtsverhältnisse der 
Angehörigen des einen Staates, sowie 
etwaiger Schutzgenossen, während des 
Aufenthaltes in dem Gebiete des anderen 
Theiles, wie auch die Rechte, Befugnisse 
und Verpflichtungen der gegenseitigen 
Konsularvertretung dem Abschlusse eines 
besonderen Konsularvertrages zwischen 
den beiden Hohen vertragenden Theilen 
vorbehalten. 
Artikel VIII. 
Die beiden Hohen vertragenden 
Theile sind einverstanden, im eigenen 
Staate keine Monopole, Entschädigungen 
oder wirklichen Vorrechte zum Nachtheile 
des Handels, der Flagge und der An= 
gehörigen des anderen Staates zu be= 
willigen. 
Artikel IX. 
Die beiden Hohen vertragenden 
Theile sind einverstanden, daß sie sich 
gegenseitig in Betreff aller in den vorher= 
behenden Artikeln dieses Vertrages be= 
rührten Gegenstände eben so viele Rechte 
zugestehen wollen, als den meist begün= 
stigten Nationen in Zukunft eingeräumt 
werden mögen. 
Artikel X. 
Der gegenwärtige Vertrag wird von 
dem Tage der Unterzeichnung ab in 
Reichs- Gesetzbl. 1877. 
521 
extraordinary charges or assessments 
are reserved for an especial agreement 
between the High contracting parties. 
Article VII. 
In as much as a scparate Treaty, 
or respective arrangements, as men- 
tioned in the preceding article, have 
been reserved with the view of 
further strengthening and promoting 
the mutual relations of the High 
contracting parties, it is also reserved 
for the same object hereafter to re- 
gulatec, as deemed necessary, the legal 
and civil (marriages etc.) position of 
the subjects of cach State, and of those 
who share their protection, during 
their stay in the dominions of the 
other party; and also the rights, com- 
petences, and obligations of mutual 
consular representation by the con- 
clusion of a separate Consular Treaty 
between the two Bigh contracting 
parties. 
Article VIII. 
Each of the two High contracting 
parties hereby agrees not to grant 
in His dominions any monopolies, in- 
demnities, or real privileges to the 
disadvantage of the commerce, the 
flag or the subjects of the other 
nation. 
Article IX. 
The two High contracting parties 
agree to grant each other reciprocally, 
with reference to the preceding ar- 
ticles, as many rights and privileges 
as may be granted in füture to the 
most favoured nations. 
Article X. 
The present treaty shall come 
into force and become valid from the 
79
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.