(384 )
dustrie des Etats du Zollverein et impor-
tees par les sujets de ces Etats dans IEm-
pire Ottoman, que sur les produits du sol
et de lindustrie de la Turquie, acheftés
Dour Texportation par les sujets des Etats
du Zollverein ou par leurs ayant-cause. Le
nouveau tarif établi de la sorte restera en
vigueur pendant sept ans à dater de
Iöéehange des ratifications. Chacune
des Hautes Parties contractantes aura le
droit, un an avant lexpiration de ce terme,
de demander la révision du tarif. Mais si
à cette époque ni l'une ni lautre D’usent de
cette faculté, le tarif continuera davoir force
de loi pour sept autres annGes, à dater du
Jzour de lexpiration des sept années précé--
dentes, et il en sera de méme à la fin de
chaque période suecessive de sept années.
Artiele XVII.
Le présent Traité sera ratifié et les rati-
heations seront échangées à Constantinople,
dans lespace de deux mois, ou plutet si
faire se pourra.
Fait à Constantinople le vingt Mars 1862.
Aali.
(L. S.)
Rehlues.
(L. S.)
Signé:
die von den Unterthanen der Zollvereinsstaaten
oder ihren Rechtsnachfolgern zur Ausfuhr gekauften
Erzeugnisse des Bodens und der Industrie der
Türkei zu erhebenden Abgaben festzusetzen. Der
auf diese Weise festgestellte neue Tarif soll sieben
Jahre hindurch, vom Austausche der Natification
ab, in Kraft bleiben. Jeder der Hohen vertragen-
den Theile soll das Recht haben, ein Jahr vor dem
Ablaufe dieses Zeitraums auf eine Revision des
Tarifs anzutragen. Wird von dieser Befugniß
zu gedachtem Zeitpunkte von keiner Seite Gebrauch
gemacht, so soll der Tarif ferner auf sieben andere
Jahre in gesetzlicher Kraft bleiben, von dem Tage
an gerechnet, wo die ersten sieben Jahre abgelaufen
sind, und eben dasselbe soll am Ende jeder folgen-
den Periode von sieben Jahren stattfinden.
Artikel XVII.
Der gegenwärtige Vertrag soll ratificirt und die
Ratificationen sollen binnen zwei Monaten, oder
wenn es sein kann früher, zu Constantinopel aus-
getauscht werden.
Geschehen zu Constantinopel, am 2 Osten März1 862.
Agali.
(L. S.)
Rehfues.
(L. S.)
gez.: