E 286 20
Les procès verbaux de la commission
technique et ceux des agents d’abornement
ne seront définitifs qu'’après ratification des
deuxf gouvernements.
Article 5.
Les présents éCchanges de territoires sont
faits dans les conditions on ces territoires se
comportent au moment de la conclusion du
présent accord, c'est à dire à charge par les
deux gouvernements de respecter les conces-
sions publiques et particulières qui ont pu
Gtre consenties par chacun d’eux. Les deux
gouvernements se communiqueront le texte
des actes par lesquels ces concessions ont été
accordées.
Le Gouvernement allemand est substitusé
au Gouvernement de la République françuise
dans tous les avantages, droits et obligations
résultant des actes dont il est parlé ci-dessus
au regard des sociétés concessionaires qdui
passeront sous la Ssouveraineté, l’autorité et
la juridiction de I’Etat allemand. Une con-
vention spéciale règlera I’application des dis-
positions ci-dessus.
II en sera de meme pour I’Etat français
au regard des concessions qui seraient situées
dans les territoires qui passeront sous sa
souveraineté, son autorité et sa juridiction.
Article 6.
Le Gouvernement allemand n’apportera
aucun obstacle à I’exploitation, à F’entretien
et aux travaux de réparation et de réfection
de la ligne félégraphique française existant
actuellement le long de l'Oubanghi et qui
restera francaise sur son parcours au travers
du territoire allemand. Les autorités alle-
mandes pourront transmettre leurs communi-
cations par cette ligne dans des conditions
dui seront réglées ultérieurement.
Article 7.
Si le Gouvernement français désire con-
tinuer au travers du territoire allemand un
chemin de fer entre le Gabon et le Moyen
Congo et entre cette dernière colonie et I°'Ou-
banghi Chari, le Gouvernement allemand n’y
mettra pas obstacle. Les études ainsi due les
travaux se poursuivront suivant les arrange-
ments qui seront faits le moment venu entre
les deux gouvernements, le Gouvernement
allemand se réservant de faire connaitre s’yil
voudrait prendre une part dans UD’exécution
de ces travaux sur son territeire.
Sile Gouvernement allemand désire con-
tinuer sur le territoire français un chemin de
Die Protokolle der technischen Kommission
und der mit der Grenzvermarkung beauftragten
Beamten sollen erst nach Ratifikation durch beide
Regierungen definitive Gültigkeit erlangen.
Artikel 5.
Die gegenwärtigen Gebietsaustauschungen er-
folgen unter den Verhältnissen, unter denen die
betreffenden Gebiete sich zur Zeit des Abschlusses
der gegenwärtigen Vereinbarung befinden, das
heißt unter der Verpflichtung für beide Regierungen,
die etwa von einer derselben bewilligten öffent-
lichen und privaten Konzessionen zu achten. Beide
Regierungen werden sich den Wortlaut der Ur-
kunden mitteilen, durch die diese Konzessionen
verliehen worden sind.
Die Deutsche Regierung tritt in alle Vorteile,
Rechte und Verbindlichkeiten der Französischen
Regierung ein, die sich aus den vorerwähnten
Urkunden hinsichtlich der Konzessionsgesellschaften
ergeben. Diese treten unter die Staatshoheit,
Staatsgewalt und Gerichtsbarkeit des Deutschen
Reichs. Eine besondere Übereinkunft wird die
Anwendung der fraglichen Bestimmungen regeln.
Dasselbe gilt für den Französischen Staat
hinsichtlich der Konzessionen, die etwa in den
Gebieten belegen sind, die an seine Staatshoheit,
Staatsgewalt und Gerichtsbarkeit übergehen.
Artikel 6.
Die Deutsche Regierung wird der Ausbentung
sowie der Unterhaltung und den Ausbesserungs-
und Erneuerungsarbeiten an der längs des Ubangi
laufenden französischen Telegraphenlinie kein
Hindernis in den Weg legen. Dieselbe bleibt
auf ihrem Verlaufe durch deutsches Gebiet fran-
zösisch. Den deutschen Behörden wird die Be-
nutzung der Linie unter später festzusetzenden
Bedingungen freistehen.
Artikel 7.
Wenn die Französische Regierung durch das
deutsche Gebiet eine Eisenbahn zwischen Gabun
und Mittel-Kongo und zwischen dieser letzteren
Kolonie und dem Ubangi-Schari fortzuführen
wünscht, so wird die Deutsche Regierung dem
nichts in den Weg legen. Die Vorstudien und
Arbeiten werden gemäß den zur gegebenen Zeit
zwischen beiden Regierungen zu treffenden Ver-
einbarungen erfolgen, wobei die Deutsche Re-
gierung sich vorbehält, anzugeben, ob sie sich an
der Ausführung dieser Arbeiten auf ihrem Ge-
biete zu beteiligen wünscht.
Wenn die Deutsche Regierung eine in Kamerun
bestehende Eisenbahn durch das französische Gebiet