914 20
Compagnie française du Haut-Congo 0,121
Compagnie forestièhre Sangha-Ou-
bangui. 0,59
Compagnie francaise de bvuhamé-
Nanga .0,45
Diese Schätzung wird, wenn nötig, auf Grund
der Ergebnisse der Arbeiten der gemischten Grenz-
kommission in der Vereinbarung, die die beiden
Regierungen über die endgültige Festsetzung der
Grenze abzuschließen haben, berichtigt werden.
Artikel 18.
Die Konzessionsgesellschaften, deren Gebiete
nur teilweise unter deutsche Staatshoheit fallen
(Compagnie forestière Sangha-Oubangui, Com-
pagnie francçaise du Haut-Congo, Compagnie
française de lIOuhamé-Nana, Compagnie de la
N’Goko-Sangha, Société Ccommereiale, industri-
elle et agricole du Haut-Ogooué) bleiben den
Konzessionsdekreten, Lastenheften und Verträgen
unterworfen, aus denen ihre Rechte herrühren.
Die Bestimmungen dieser Dekrete, Lastenhefte
und Verträge, die sich auf die rechtliche Stellung
der verleihenden Staatsgewalt beziehen, werden
den nachstehenden Bestimmungen gemäß abge-
ändert.
Artikel 19.
Soweit die deutsche Regierung als verlei-
hende Behörde an Stelle der französischen Re-
gierung tritt, sind von jetzt an unter den in den
genannten Dekreten, Lastenheften und Verträgen
vorkommenden Ausdrücken
L'Etat-, la Colonie“, s#e Gouvernement“,
»le Ministre«, Ie Ministere des Coloniese,
le Gouverneur Général"d, sles Administrateurs",
„le Trésorier-Payeur", sele Premier Président
et les Présidents réunis de la Cour d’appel
de Paris die entsprechenden deutschen Einrich-
tungen und Behörden zu verstehen nach Maßgabe
einer Verfügung, welche die deutsche Regierung
den Gesellschaften mitteilen und im Kolonialblatt
sowie im Amtsblatt von Kamerun veröffentlichen
wird.
Artikel 20.
Die Bestimmungen der vorstehenden Artikel 9
Abs. 3 und 4, Artikel 14 und 15 dieses Ab-
kommens, die sich auf die dem Kolonialgerichts-
hof, dem Wirtschaftlichen Beirat oder irgendeiner
gleichartigen Kommission oder Körperschaft über-
tragenen Befugnisse und auf den Erlaß von
Kaiserlichen Verordnungen und von Verfügungen
des Reichskanzlers beziehen, finden auf die Ge-
sellschaften, deren Konzessionsgebiete zum Teil
unter die deutsche Staatshoheit fallen, für den
auf deutschem Gebiet liegenden Teil ihrer Kon-
zessionsgebiete Anwendung.
Compagnie française du Haut-Congo 0,121
Compagnie forestière Sangha- Ou-
bangui . 0.,59
Compagnie * de lOuhams.
Nana 0,45
Cette éCvaluation sera u révisée, s'il y a lieu,
d’après le résultat des travauxfx de la Com-
mission mirte de délimitation, dans l’accord à
intervenir entre les deux Gouvernements pour
la fixation définitive de la frontière.
Article 18.
Les Sociétés concessionnaires dont les terri-
toires ne passent que partiellement sous #la
souveraineté allemande (Compagnie forestière
Sangha-Oubangui, Compagnie francaise du
Haut-Congo, Compagnie française de l’Ouhamé-
Nana, Compagnie de la N'’Goko-Sangha, So-
ciété commerciale, industrielle et agricole du
Haut-Ogooué) demeurent soumises aux décrets
de concession, cahiers des charges et conren-
tions dont elles tiennent leurs droits.
Les dispositions des dits décrets, cahiers des
charges et conventions relatives à l’interven-
tion de H’autorité concêédante sont modifices
conformément aux dispositions ei-aprés.
Artiele 19.
Dans la mesure ou le Gouvernement alle-
mand est substitué au Gouvernement français
comme autorité concédante, les termes: IBEtat:,
la Colonies, le Gouvernemente, sie Ministre.,
„le Ministere des Colonies-, zie Gouverneur
général, sles Administrateurs, le Trésorier-
Payeur«, ele Premier Président et les Prési-
dents réunis de la Cour d'appel de Paris:
figurant dans lesdits décrets, cahiers des
charges et conventions, s’entendront désormais
des institutions et autorités allemandes corres-
pondantes, suivant DPindication qui en sera
donnée aux Sociétés par le Gouvernement
allemand et publiéce dans le,Kolonialblatt- ef
le Amtsblatt du Cameroun.
Article 20.
Les dispositions des articles 9, § 3 et 1,
4 et 15 ei-dessus, concernant les attributions
dévolues au Kolonial Gerichtshof, au Wirt-
schaftlicher Beirat ou à tout autre corps ana-
logue, PFPintervention d'ordonnances im périales
et d'ordonnances du Chancelier d’Emnpire,
s#appliqueront aux Sociétés dont les conces-
sions passent partiellement sous la Souverai-
neté allemande, pour la partie de leur can-
cession située en territoire allemand.