Full text: Regierungs-Blatt für das Großherzogthum Sachsen-Weimar-Eisenach auf das Jahr 1839. (23)

54 
als Bretern, Bohlen, Latten, Stollen, Leitern, Getreideschaufeln, Dach- 
spahnen, Schindeln, hölzernen Schuhen, Sieben und dergleichen, soweit 
nicht gesetzlich begrundete Verbietungörechte inländischer Zünfte oder 
Bestimmungen der Marktordnung einer Stadt oder eines Fleckens ent- 
gegenstehen; 
b) der Handel mit Weißbäcker-Waare auf dem Lande mit Zustimm 
der Bäckerinnung des Bezirkes; Zustinmans 
W) das Herungehen, um Bestellungen auf Wein zu suchen, welches den 
Weinhändlern auch bei den nicht damit Handel treibenden Personen 
ferner nachgelassen bleibt. 
S#.3. 
Zu anderem Hausirhandel kann die Erlaubniß nur ausnahmsweise zuge- 
standen werden in Ansehung solcher Waaren, welche von den in dem be- 
troffenen Bezirke und in dessen Nähe seßhaften Handel= und Gewerbetreiben- 
den entweder gar nicht oder doch nur in schlechter Beschaffenheit oder zu un- 
billig hohen Preisen geführt werden. Unter diesen Voraussetzungen ist die 
Erlaubniß zum Hausiren zu ertheilen: 
a) von der LandeS-Direktion wegen solcher Waaren, auf welche sich das 
Verbietungsrecht einer Zunft in dem Bezirke, für welchen die Erlaubniß 
gesucht wird, ausdrücklich erstreckt, 
b) von den Orts-Polizeybehèrden (den Stadträthen, den Aemtern und 
den Patrimonial-Gerichten) in Ansehung solcher Waaren, zu deren 
Verkaufe eine zunftmäßige Berechtigung gar nicht Statt findet oder 
welche einer Zunft des Bezirkes nur zu führen nachgelassen sind (§. 21 
des Gesetzes über die Innungen und Zünfte vom 15. May 1821). 
S. 4. 
Der Hausirhandel mit 
a) Arzenei-Waaren jeder Art, 
b) Salz (in Folge des Gesetzes über die Versorgung mit Salz und über 
die Kontrole des Salzverbrauches vom 7. Februar 1834), 
) Spielkarten,
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.