Metadata: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1865. (42)

CNIII 
Reisende in der Hand oder sonst unverpackt 
bei sich zu führen pflegen. 
Artikel 10. 
Das Gepäck der Reisenden wird in der 
Regel bei dem Grenz-Zollamte revidirt. 
Jedoch kann eine Ausnahme da zugelassen 
werden, wo dies im Interesse des Reisever- 
kehrs erforderlich erscheint. Soweit derglei- 
chen Ausnahmen angeordnet werden, werden 
darüber sogleich gegenseitige Mittheilungen 
erfolgen. 
Artikel I1I. 
Die bei dem Grenz-Zollamte nicht revi- 
dirten Reiseeffekten müssen auf Grund einer, 
dem Zollamte zu machenden Anmeloung von 
diesem mit einer Bezettelung versehen wer- 
den, welche die Essekten nach deren Stück- 
zahl und getrennt nach den Orten, an wel- 
chen deren Abfertigung erfolgen soll, nach- 
weiset. Sie werden in die durch Bleie oder 
Schlösser zu verschließenden Kulissen-Wagen 
verladen. 
Artikel 12. 
Alle nicht zu den Passagier-Effekten zu 
rechnende zollpflichtige Gegenstände, welche 
mit Personenzügen befördert werden, sind 
denselben Bedingungen und Förmlichkeiten 
unterworfen, welche für die mit den Güter- 
zügen beförderten derartigen Gegenstände 
gelten. 
III. 
Allgemeine Bestimmungen. 
Artikel 13. 
Die Waaren müssen, nach ibrem Eintref- 
fen am Bestimmungsorte, in Räumen nie- 
due l’on peut tenir à la main ou quil 
est d’usage de garder non emballés auprés. 
de soi en vo)age. 
Article 10. 
En principe les bagages des voyageurs 
seront visités au bureau frontière. Toute- 
lois des exceptions pourront etre admises 
dans Pintérét des voyageurs. Celui des 
Etats contractants qui aura établi des 
exceptions de ce genre, en donnera 
immédiatement connaissance à Tautre. 
Article 11. 
Les bagages de vovageurs non visités 
au burcau frontière derront, aprés avoir 
6été declarés en douane, éelre accompagnes 
Tune seuille de route de douane, distincte 
par destination et indiquant le nombre 
des colis,. Ces bagages devront etre 
placés dans des wagonn à# coulisses munis 
de plombs ou cadenas. 
Article 12. 
Tous objets passibles de droits, trans- 
portés par les convois de Vo)ngeurs, 
restent soumis aux conditions et lormalitées 
lablies pour ceux dont le transport s'el-J 
lectue par les convois de marchandises. 
Cette disposition ne s'applique point aus 
bagages des voyageurs. 
Dispositions genérales. 
Article 13. 
. Parrivée des marchandises au lieu 
de destinalion elles seront deposéees dans 
15
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.