CXXXIII
unterzeichneten Handelsvertrage und Schiff-
fahrts-Vertrage gemeinschaftlich näher fest-
zustellen,
2. die dem vorgedachten Handels-Ver-
trage unter Lit. A. und B. beigefügten Ta-
rife in einigen Punkten zu ergänzen und
abzuändern.
Nachdem die unterzeichneten Bevollmäch=
tigten die in beiden Beziebungen von der
einen und der anderen Seite zur Sprache
gebrachten Fragen erörtert hatten und über-
eingekommen waren, die Abreden unter Nr.
1. bis 1. des am 2. August 1862 aufge-
nommenen Unterzeichnungs-Protokolls bier
zu wiederholen, haben sie im Namen ihrer
Regierungen festgestellt und vereinbart, was
folgt:
A. In Betreff des Handels-Vertrages.
1. Der im zweiten Alinea des Artikel 6.
gewählte Ausdruck: „die unmittelbaren und
mittelbaren Lasten“ ist im Sinne der entspre-
chenden Bestimmung im ersten Alinea des
Artikel 4. des Handels-Vertrages zwischen
Frankreich und Italien vom 17. Januar
1863 zu versteben.
2. Im Falle der Einführung oder Er-
höhung einer inneren Steuer wird beider-
seits, wenn die Bewilligang einer Ausfuhr=
Vergütung erfolgt, das dritte Alineca des
Artikel 6., wenn dagegen vie innere Steuer
bei der Ausfuhr nicht erstattet wird, der
Artikel 7. zur Anwendung gebracht werden.
3. Unter den, im ersten Alinea des Ar-
tikel 8. erwähnten inneren over Verbrauchs-
traites de commerce et de navigation
signas à Berlin le 2 Acut 1862,
2° Dour compléeter ou modilier duel-
dues-unen des dispositions des tarifs
annesés sub lil. A. el B. au trailé de
commerce susmentionné.
Aprés avoir discuté les questions Sou-
levées de part ei d'aufre sous ce deuble
rapport, el etre convenus de reprendre
ci-dessous les SS. 1 à 1 du prolocole
de signature dressé le 2 Aout 1862, les
Plénipotentiaires Soussigné# ont, au nom
de leurs gouvernemens respectils, déecidé
el arreté ce qui Suit:
A. Relatirement au traite de commeree.
“ Les mots „charges directes et in-
directest employés daus le 2 alinka de
Hartiche 6, seront compris et entendus
danus le sens de la Stihulation analogue
u ler alinta de l’article 4 du traite de
commerce conchn le 17 Janrier 1863
entre la France et I’ltalie.
2° En cas (d’'etablissement ou Tiex-
haussement d’un droit de consommation
avec drawback, on appliduera de part el
d'autre le Zme alinda de l’artichc 6; on
appliduera au contraire larticke 7 toutes
les (ois que le droit de consommation ne
sera pas reomboursé à la Sortie.
30 Les droils d’accise ct de consom—
mation mentionns dans le ler alnßa de-