– 236 —
On défalduera cette somme de
Tindemnité de guerre stipulée dans
Tarticke 7. Vu que la situation qui
à Servi de base à la convention con-
clue entre la Compagnie des chemins
de fer de PEst et la Sociéte Royale
Grand-Ducale des chemins de fer
Guillaume-Luxembourg en date du
6 juin 1857 et du 21 janvier 1868,
et celle conclue entre le Gouverne--
ment du Grand-Duché de Luxem---
bourg et les Sociétés des chemins
de fer Guillaume-Luxembourg et de
I’Est français en date du 5 déecembre
1868 a été modifée essentiellement
de manière du’elles ne sont appli-
cables à Tétat des choses créé par
les Stipulations contenues dans le
S. 1, le Gouvernement allemand se
déclare prét à Se substituer aux droits
ct aux charges résultant de ces con-
ventions pour la Compagnie des che-
mins de fer de ’Est.
Pour le cas ou le Gouvernement
français serait subrogé, soit par le
rachat de la cCconcession de la Com-
pagnie de IEst, soit par une entente
Speciale, aux droits acquis par cette
société en vertu des conventions sus-
indiquces, il s’engage à céder gra-
tuitement dans un deélai de six se-
maines ces droits au Gouvernement
allemand.
Pour le cas ou ladite subrogation
ne Feffectuerait pas, le Gouverne-
ment français Mn’accordera des con-
cessions pour les lignes de chemin
de fer appartenant à la Compagnie
de Est et situses dans le territoire
français due sous la condition er-
Presse due le concessionnaire Wex-
ploite point les lignes de chemin de
fer situées dans le Grand-Duché de
Luxrembourg.
Diese Summe wird von der im Ar-
tikel 7. festgesetzten Kriegsentschädigung in
Abzug gebracht.
In Erwägung, daß die Lage, auf
welcher die zwischen der Ostbahngesellschaft
und der Königlich Großherzoglichen Ge-
sellschaft der Wilhelm-Luxemburg-Bahnen
am 6. Juni 1857. und am 21. Januar
1868. abgeschlossenen Konventionen, sowie
diejenige Konvention beruht, welche zwi-
schen der Regierung des Großherzogthums
Luxemburg und den Gesellschaften der Wil-
helm- Luxemburg-Bahnen und der Fran-
zösischen Ostbahn unter dem 5. Dezember
1868. abgeschlossen ist, eine so wesentliche
Veränderung erfahren hat, daß diese Kon-
ventionen zu der Sachlage nicht mehr
passen, wie solche durch die im §. 1. ent-
haltenen Verabredungen geschaffen ist, er-
klärt die Deutsche Regierung sich bereit,
ihrerseits für die aus diesen Konventionen
für die Ostbahngesellschaft erwachsenden
Rechte und Pflichten einzutreten.
Die Französische Regierung verpflichtet
sich, für den Fall, daß sie, sei es durch
Rückkauf der Konzession der Ostbahn-
gesellschaft, sei es durch eine besondere
Uebereinkunft in die von dieser Gesell-
schaft auf Grund der vorgedachten Kon-
zessionen erworbenen Rechte eintritt, diese
echte innerhalb einer Frist von sechs
Wochen unentgeltlich an die Deutsche Re-
gierung abzutreten.
Für den Fall, daß dieser Eintritt in
die Rechte der Ostbahngesellschaft nicht
erfolgt, wird die Französische Regierung
Konzessionen für die der Ostbahngesell-
schaft gehörigen und auf Französischem
Boden gelegenen Linien nur unter der
ausdrücklichen Bedingung ertheilen, daß
der Konzessionar nicht die im Großherzog-
thum Luxemburg gelegenen Linien aus-
beute.