in dem einen noch in dem anderen Lande
die unter dem Namen jus detractus,
gabella hereditaria, census emigra-
tionis bekannte, noch irgend eine andere
Abgabe erhoben werden, welcher die
Angehörigen des Landes nicht unter-
worfen sind.
Art. IX.
Wenn (was Gott verhüten wolle)
der Friede zwischen den beiden hohen ver-
tragenden Theilen gestört werden sollte,
so wird von dem einen und von dem
andern Theile ein Termin von wenig-
stens sechs Monaten den Handeltreiben-
den, welche an der Küste wohnen, und
von einem Jahre denen, die sich im
Innern des Landes niedergelassen haben,
gewährt werden, damit sie ihre Geschäfte
ordnen und über ihr Eigenthum verfügen
können. Außerdem wird ihnen ein Ge-
leitsbrief ertheilt werden, um sich in einem
Hafen, den sie nach ihrer Wahl selbst
bezeichnen werden, einzuschiffen, voraus-
gesetzt, daß derselbe vom Feinde weder
besetzt, noch blokirt sei, noch ihre eigene
Sicherheit oder die des Staates die Ab-
reise über diesen Hafen verbietet, in
welchem Falle dieselbe stattfinden wird,
wie und wo es geschehen kann. ·
Alle anderen Angehörigen, welche
einen festen und dauernden Wohnsitz in
den betreffenden Staaten haben zum
Zwecke der Ausübung eines Berufes
oder eines Gewerbes, können ihren
Wohnsitz beibehalten und den Betrieb
ihres Berufes oder ihres Gewerbes fort-
setzen, ohne auf irgend welche Art be-
unruhigt zu werden, und der volle Besitz
ihrer Freiheit und ihrer Güter wird ihnen
gelassen werden, so lange sie sich keiner
Verletzung der Landesgesetze schuldig
machen.
Art. X.
In keinem Falle eines Krieges oder
eines Zerwürfnisses zwischen beiden Län-
— 383 —
en otro pais ninguno de los impuestos
conocidos con los nombres de jus de-
tractus, gabela hereditaria, census emi-
grationis, ni otro alguno à qdue no esten
sujetos los nacionales.
Art. K.
Si (lo que Dios no permita), llegase
4 romperse la paz entre las dos altas
Partes contratantes, se concederä por
una y otra parte un término de seis
meses por lo menos, àd los comerecian-
tes due se encuentren en las costas,
y el de un año à los que se hallen
establecidlos en el interior del pais,
Para arreglar sus negocios y disponer
de sus propiedades. Ademas, se les
darä un salvoconducto para embarcarse
en el puerto qdue ellos mismos designen,
4 su voluntad, con tal de qdue no esté
ocupado 6 sitiado por el enemigo, y
que su propia seguridad 6 la del Es-
tado no se oponga d qdue marchen
por aquel puerto, en cuyo caso lo
harän por donde y como sen posible.
Todos los otros ciudadanos dus
tengan un establecimiento fljo y per-
manente en los Paises respectivos, para
el ejercicio de cualquiern profesion 6
industria, podrän conservar sus esta-
blecimientos y continuar ejerciendo sus
Profesiones & industrias, sin ser inquie-
tados de ninguna manera; y se les
dejarä la posesion completa y entera
de su lbertad y de sus bienes, en
tanto que no cometan ninguna falta
contra las leyes del pais.
Art. X.
En ningun caso de guerra ? de coli-
sion entre los dos paises, estarän