Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1873. (7)

— 57. — 
Artikel 3. 
Die Personen, welche in Gemäßheit 
des Artikels 1 in den Gemeinden des 
Nachbarstaates ihre ärztliche Thätigkeit 
ausüben, sollen nicht befugt sein, sich 
dort dauernd niederzulassen oder ein Do- 
mizil zu begründen, es sei denn, daß sie 
die in diesem Staate für die Ausübung 
ihres Berufes geltenden gesetzlichen Er- 
fordernisse erfüllen und sich nochmaliger 
Prüfung unterziehen. 
Artikel 4. 
Die gegenwärtige Konvention soll 
zehn Tage nach ihrer in der durch die 
Gesetzgebung der hohen Kontrahenten 
vorgeschriebenen Form erfolgten Publi- 
kation in Kraft treten, und sechs Monate 
nach etwa erfolgter Kündigung seitens 
einer der beiden Regierungen ihre Wirk- 
samkeit verlieren. 
Sie soll ratifizirt und die Ratifika- 
tionen sollen binnen vier Wochen oder 
womöglich noch früher in Brüssel aus- 
gewechselt werden. 
Zur Urkund dessen haben die Bevoll- 
mächtigten dieselbe unterzeichnet und ihr 
Siegel beigedrückt. 
In zweifacher Ausfertigung vollzogen 
u Brüssel am siebenten Februar Ein- 
tausend achthundert drei und siebenzig. 
(L. S.) 
Taver Uebel. 
Article 3. 
Les personnes exercant en vertu 
de Tarticle 1, Tart de guérir dans 
les Communes de lEtat voisin, n’'au- 
ront pas le droit de sy fxrer ou dr 
Ctablir um domicile sans se conformer 
à la léEgislation en vigueur dans cet 
Etat relativement à ’exercice de leur 
art et sans se soumettre à de nou- 
veaux examens. 
Article 4. 
La présente convention entrera 
en vigueur dix jours apres sa publi- 
cation, dans les formes prescrites 
ar la Législation des Hautes Parties 
Pongtrackhes elle ne cessera ses 
eflets qdue six mois après la denon- 
ciation, qui en serait faite par l'un 
des deux Gouvernements. 
Elle sera ratilice et les ratifica- 
tions en seront SCchangées à Brugelles, 
dans le délai de quatre semaines, 
ou plus töt si faire se peut. 
En foi de quoi, les Plénipoten- 
tiaires Tont signéc et y ont apposé 
leurs cachets respectifs. 
Faiten double original à Bruxelles, 
le scptième jour du mois de Féerrier 
de Tan mil huit cent soixante-treize. 
(L. S.) 
C“ d’Aspremont-Lynden. 
Die vorstehende Konvention ist ratifii#rt und die Ratifikations-Urkunden sind 
ausgewechselt worden.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.