verture de la succession et de la con-
vocation des héritiers ou créanciers,
sans préjudice des publications qui
pourront également étre faites par
l'autoritẽ consulaire.
Article IV.
Lorsque l'inventaire aura été
dressé, conformément aux dispositions
de l'article 2, l’autorité compétente
delivrera à l'autorite consulaire, sur
sa demande erite et d’apres cet in-
ventaire, tous les biens meubles dont
se compose la succession, les titres,
valeurs, créances, papiers, ainsi que
le testament s'il en existe.
L'autorité consulaire pourra faire
vendre aux encheres publiques tous
les objets mobiliers de la succession
susceptibles de se détériorer et tous
ceux dont la conservation en nature
entrainerait des frais onéreux pour la
succession. Elle sera tenue, toutefois,
de s'adresser à l’autorité locale, afin
que la vente soit faite dans les formes
prescrites par les lois du pays.
Article V.
L’autorité consulaire devra con-
server, à titre de dépôt, demeurant
soumis à la législation du pays, les
effets et valeurs inventoriés, le mon-
tant des créances que l'on réalisera
et des revenus due l'on touchera,
ainsi que le produit de la vente des
meubles si elle a eu lieu, jusqu'a,
l'expiration du terme de six mois,
à compter du jour de la derniere des
publications faites par l’autorité lo-
cale, relativement à l'ouverture de la
succession, ou du terme de huit mois,
à Compter du jour du déces, s’il n’a.
pas été fait de publication par l’au-
torité locale.
139
nung des Nachlasses und der Berufung
der Erben oder Gläubiger unbeschadet
der Bekanntmachungen, welche in gleicher
Weise von der Konsularbehörde erlassen
werden können.
Artikel 4.
Sobald das Inventar nach den Be-
stimmungen des Artikels 2 aufgestellt ist,
soll die zuständige Behörde der Konsular-
behörde auf schriftlichen Antrag derselben
und nach Maßgabe dieses Inventars
alles bewegliche Gut, aus welchem die
Hinterlassenschaft besteht, Urkunden,
Werthsachen, Forderungen, Papiere, so-
wie das etwa vorhandene Testament
aushändigen.
Die Konsularbehörde kann alsdann
alle beweglichen Nachlaßgegenstände,
welche dem Verderben ausgesetzt sind,
sowie diejenigen, deren Aufbewahrung
in natura dem Nachlaß erhebliche Kosten
verursachen würde, öffentlich versteigern
lassen. Sie ist jedoch in diesem Falle
verpflichtet, sich an die Lokalbehörde zu
wenden, damit der Verkauf in den von den
Landesgesetzen vorgeschriebenen Formen
erfolge.
Artikel 5.
Die Konsularbehörde hat die inven-
tarisirten Effekten und Werthgegenstände,
den Betrag der eingezogenen Forderungen
und erhaltenen Einkünfte, sowie den Erlös
aus dem etwa stattgehabten Verkauf der
Mobilien als ein den Landesgesetzen
unterliegendes Depositum in Verwahrung
zu behalten, bis zum Ablauf von sechs
Monaten von dem Tage der letzten Be-
kanntmachung an gerechnet, welche die
Lokalbehörde hinsichtlich der Eröffnung
des Nachlasses erlassen hat, oder, falls
die Lokalbehörde keine Bekanntmachung
erlassen hat, bis zum Ablauf von acht
Monaten von dem Todestage an ge-
rechnet.