Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1878. (12)

der Thatbestand, sowie die dar- 
auf anwendbare strafgesetzliche 
Bestimmung genau angegeben 
ist, — insofern diese Schrift- 
stücke in Urschrift oder in be- 
glaubigter Abschrift, und zwar 
in denjenigen Formen beige- 
bracht sind, welche die Gesetz- 
gebung des die Auslieferung 
begehrenden Staates vorschreibt. 
Die Anträge auf Ausliefe- 
rung erfolgen im diplomatischen 
Wege. Der Schriftwechsel und 
die Verhandlungen können je- 
doch je nach den Umständen des 
einzelnen Falles unmittelbar 
zwischen der bei der Ausliefe- 
rung betheiligten Regierung des 
Deutschen Reichs und den Kö- 
nigreichen Schweden und Nor- 
wegen stattfinden. 
Art. 9. 
In dringenden Fällen und 
insbesondere, wenn Gefahr der 
Flucht vorhanden ist, kann 
eine jede der respektiven Re- 
gierungen unter Berufung auf 
das Vorhandensein eines Straf. 
urtheils, eines Beschlusses auf 
Versetzung in den Anklagestand 
oder eines Haftbefehls in kür- 
zester Weise, selbst auf telegra- 
phischem Wege, die Verhaftung 
des Verurtheilten oder Ange- 
schuldigten beantragen und er- 
wirken, unter der Bedingung, 
daß das Dokument, auf dessen 
Vorhandensein man sich berufen 
hat, binnen einer Frist von sechs 
Wochen nach der Verhaftung 
beigebracht wird. 
Art. 10. 
Alle in Beschlag genommenen 
Gegenstände, welche sich zur Zeit 
der Festnahme im Besitze des 
— 120 
kor att dessa handlingar före- 
tes i original eller bestyrkt 
afskrift och i den form, som 
den äterfordrandestatenslag- 
stiltning föreskrifver. Fram- 
ställningar om utlemnande 
skola ske pädiplomatisk väg. 
Skriftverlingen och under- 
handlingarne kunna likväl 
allt efter omständigheterna 
uti hvanje särskildt fall ega 
rum omedelbart mellan den. 
af det tyska rikets regeringar, 
som frägan rörer, och konun- 
garikena Sverige och Norge. 
Art. 9. 
J trängande fall och isyn- 
nerhet om Tymning är att be- 
fara, kan hvar och en af 
de respektive regeringarne, 
under äberopande af ett 
förhanden varande utslag, 
beslut om försättande i an- 
klagelsetillständ eller förord- 
nande om häktning, ikortaste 
form, ja äfven pä telegrafisk 
väg, begära och erhälla den 
dömdeseller anklagadeshäkt- 
ning under vilkor att den 
handling, hvars förhanden- 
varo man äberopat, företes 
inom en tid af sex veckor, 
efter det hücktningen egt 
rum. 
Art. 10. 
Allaibeslag tagna föremäl, 
som vid häktandet befinna 
Ssig iden äterfordrade perso- 
febestemmelse, tforsaavidt 
disse Dokumenter fremkom- 
me in originali eller i bekra#f- 
tet Afskrift samt i de Former, 
som den reklamerende Stats 
Lovgivning foreskriver. For- 
langende om ODdlevering 
fremsattes ad diplomatisk 
Vei. Brevvexling og For- 
handlinger kunne dog efter 
Omstandighederne ved det 
enkelte Tillielde ske direkte 
mellem den af det Tyske Ri- 
ges Regj eringer der er inter- 
esseret i Udleveringen og 
Kongerigerne Sverige og 
Norge. 
Art. 9. 
J presserende Tilflde og 
i Serdeleshed, naar Undvi- 
gelse er at befrygte, kan 
enhver af de respektive Re- 
gjeringer under Paaberaa- 
belse af Tilstedeve##e#relsen af 
een Straffedom, en Beslutning, 
hvorved Angjaldende sert- 
tes i Anklagestand, eller af en 
Arrestordre, paa korteste 
Maade endog ad telegrafisk 
Vei, forlange og udvirke den 
Domfaldtes eller Anklagedes 
Arrestation under Betingelse 
af, at det Dokument, man har 
paaberaabt sig, fremlægges 
inden en Frist af sex bger 
elter Arrestationen. 
Art. 10. 
Allc i Forvaring tagne 
Gjenstande, Som betinde sig 
i den reklamerede Persons.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.