Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1878. (12)

et ne poura en saire construire de 
nouvelles. La S. Porte aura le droit 
de disposer à sa guise du matériel de 
guerre et autres objets appartenant 
au Gouvernement Ottoman et qui 
seraient restes dans les forteresses du 
Danube deéja ECvacuées en vertu de 
Tarmistice du 31 Janwier ainsi que de 
ceux qui se trouveraient dans les 
PFlaces fortes de Schoumla et de Varna. 
Article XlII. 
Les propriétaires musulmans ou 
autres qdui fixcraient leur résidence 
Personnelle hors de la Principauté 
Pourront y conserver leurs immeubles 
en les affermant ou en les faisant 
administrer par des tiers. 
Une commission turco-bulgare sera 
chargée de régler, dans le courant 
de deux années, toutes les aflaires 
relatives au mode d’'alicnation, d’ex- 
ploitation ou Tusage pour le compte 
de la S. Porte, des proprictées de 
Etat et des fondations pieuses (vacoufs) 
ainsi qdue les questions relatives aux 
intéréts des particuliers dui pourraient 
#!y) trouver engages. 
Les ressortissants de la Principauté 
de Bulgarie qui voyageront ou sc- 
jarneront dans les autres partics de 
Empire Ottoman seront soumis aux 
autorités et aux lois ottomanes. 
Article X III. 
II est formé au Sud des Balkans 
une province qui prendra le nom de 
„Roumélie Orientale« et qui restera 
placce sous Tautorité politiquc et 
militaire directe de S. M. I. le Sultan, 
dans des conditions d'autonomie ad- 
ministrative. Elle aura un gouverneur 
général chrétien. 
319 
greifen und darf neue Festungen nicht 
anlegen. Die Hohe Pforte hat das Recht, 
nach Gutdünken über das Kriegsmaterial 
und über andere der ottomanischen Re- 
gierung gehörige Gegenstände zu verfügen, 
welche in den gemäß dem Waffenstill- 
stande vom 31. Januar bereits geräumten 
Donaufestungen etwa zurückgeblieben 
sind, desgleichen über solche, welche sich 
in den festen Plätzen Schumla und Varna 
befinden sollten. 
Artikel 12. 
Grundeigenthümer, muselmännische 
oder andere, welche ihren persönlichen 
Aufenthalt außerhalb des Fürstenthums 
nehmen sollten, können ihren Grundbesitz 
im Fürstenthum behalten, indem sie ihn 
verpachten oder durch Dritte verwalten 
lassen. 
Eine türkisch- bulgarische Kommission 
hat innerhalb zweier Jahre alle Angelegen- 
heiten zu regeln, welche Bezug haben auf 
die Art der Veräußerung, der Benutzung 
oder des Gebrauches der Staatsgüter 
und frommen Stiftungen (Vakufs) für 
Rechnung der Hohen Pforte, desgleichen 
die Fragen, welche die etwa hierbei be- 
rührten Interessen von Privaten betreffen 
sollten. 
Die Angehörigen des Fürstenthums 
Bulgarien, welche in anderen Theilen 
des Ottomanischen Reichs reisen oder 
sich aufhalten sollten, sind den ottoma- 
nischen Behörden und Gesetzen unterworfen. 
Artikel 13. 
Südlich vom Balkan wird eine Pro- 
vinz gebildet, welche den Namen Ost- 
Rumelien führen und unter der unmit- 
telbaren politischen und militärischen 
Autorität Sr. Kaiserlichen Majestät des 
Sultans, jedoch mit administrativer Auto- 
nomie, verbleiben wird. Sie wird einen 
christlichen General- Gouverneur erhalten.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.