Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1878. (12)

avec la S. Porte, sur une base équi- 
table. 
Article XIIII. 
Les Hautes Parties contractantes 
reconnaissent Tindépendance de la 
Roumanie en la rattachant aux con- 
ditions exposées dans les deux ar- 
ticles suivants. 
Article XIIV. 
En Roumanie, la distinction des 
croyances religieuses et des confessions 
ne pourra étre opposée à personne 
comme un motif dexclusion ou d’in- 
capacité ence quiconcerne la#jouissance 
des droits civils et politiques, lad- 
mission aux emplois publics, fonctions 
et honneurs ou T’exercice des dillEérentes 
Professions et industries, dans quel- 
que localité que ce scit. 
La liberté et la pratiquc extéricure 
de tous les cultes scront assurées à 
tous les ressortissants de l’Etat roumain 
aussi bien qu’aux étrangers, ct aucune 
entrave ne sera apportée soit à Tor- 
ganisation hiérarchiquc des differentes 
communions, soit à leurs rapports 
avec leurs chefs Spiritucis. 
Les nationaux de toutes les Puis- 
Ssances, Commercants ou autres, seront 
traites en Roumanie, sans distinction 
de religion, sur le picd d'unc parlaite 
égalité. 
Article XLV. 
La Principaute de Roumanic #ré- 
trocede à S. M. PEmpercur de Russie 
la portion du territoire de la Besarabie 
détaché de la Russie en suite du Traite 
337 
Betrag im Einverständniß mit der Hohen 
Pforte auf einer billigen Grundlage fest- 
setzen. 
Artikel 43. 
Die Hohen vertragschließenden Theile 
erkennen die Unabhängigkeit Rumäniens 
an, indem sie dieselbe an die in den 
beiden folgenden Artikeln aufgeführten 
Bedingungen knüpfen. 
Artikel 44. 
In Rumänien darf der Unterschied 
des religiösen Glaubens und der Be- 
kenntnisse Niemandem gegenüber geltend 
gemacht werden als ein Grund der Aus- 
schließung oder der Unfähigkeit bezüglich 
des Genusses der bürgerlichen und poli- 
tischen Rechte, der Zulassung zu öffent- 
lichen Diensten, Aemtern und Ehren 
oder der Ausübung der verschiedenen 
Berufs- und Gewerbszweige, an welchem 
Orte es auch sei. 
Die Freiheit und die öffentliche Aus- 
übung aller Kulte werden allen Ange- 
hörigen des Rumänischen Staats sowie 
den Ausländern zugesichert, und es darf 
weder der hierarchischen Organisation 
der verschiedenen Religionsgemeinschaften 
noch den Beziehungen derselben zu ihren 
geistlichen Oberen ein Hinderniß entgegen 
gestellt werden. 
Die Angehörigen aller Mächte, die 
Handeltreibenden sowohl als die übrigen, 
sollen in Rumänien ohne Unterschied der 
Religion auf dem Fuße vollkommener 
Gleichstellung behandelt werden. 
Artikel 45. 
Das Fürstenthum Rumänien tritt an 
Se. Majestät den Kaiser von Rußland 
denjenigen Theil des in Folge des Pariser 
Vertrages von 1856 von Rußland los-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.