Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1883. (17)

durch die Auslieferung verhindert wird, 
so soll dieselbe dennoch ausgeliefert wer— 
den, und es bleibt dem dadurch beein— 
trächtigten Theile überlassen, seine Rechte 
vor der zuständigen Behörde geltend zu 
machen. 
Artikel 6. 
Die Bestimmungen des gegenwärtigen 
Vertrages finden auf solche Personen, 
die sich irgend eines politischen Ver- 
brechens oder Vergehens schuldig gemacht 
haben, keine Anwendung. Die Person, 
welche wegen eines der in Artikel 1 und 2 
angeführten gemeinen Verbrechen oder 
Vergehen ausgeliefert worden ist, darf 
demgemäß in demjenigen Staate, an 
welchen die Auslieferung erfolgt ist, in 
keinem Falle wegen eines von ihr vor 
der Auslieferung verübten politischen 
Verbrechens oder Vergehens, noch wegen 
einer Handlung, welche mit einem solchen 
politischen Verbrechen oder Vergehen im 
Zusammenhang steht, noch wegen eines 
Verbrechens oder Vergehens, welches in 
dem gegenwärtigen Vertrage nicht vor- 
gesehen ist, zur Untersuchung gezogen 
und bestraft werden; es sei denn, daß 
dieselbe, nachdem sie wegen des Ver- 
brechens oder Vergehens, welches zur 
Auslieferung Anlaß gegeben hat, be- 
straft oder endgültig freigesprochen ist, 
während dreier Monate im Lande bleibt 
oder nach Verlassen desselben wieder in 
dasselbe zurückkehrt. 
Der Angriff gegen das Oberhaupt 
einer fremden Regierung oder gegen 
Mitglieder seiner Familie soll weder als 
politisches Vergehen, noch als mit einem 
solchen im Zusammenhang stehend an- 
gesehen werden, wenn dieser Angriff den 
Thatbestand des Todtschlags, Mordes 
oder Giftmordes bildet. 
Reichs-Gesetzb. 1883. 
295 
clamado haya contraido con par- 
ticulares, los cuales podrän hacer 
valer sus derechos ante las auto- 
ridades competentes. 
Articulo 6: 
No son aplicables las disposiciones 
de este Tratado à los due hayan 
Ccometido algun crimen delito po- 
litirco. La persona entregada por 
uno de los crimenes 6 delitos co- 
munes enumerados en los articulos 
1 y 2° n0 podrä, por consiguiente, 
de ningun modo, ser encausada ni 
castigada en el pais al cual se con- 
cede su entrega por un crimen o 
delito politico cometido antes de la 
ektradicion, ni por un acto que 
tenga relacion con dicho crimen o 
delito politico, ni tampoco por un 
crimen G delito que no se halla pre- 
visto por el presente Tratado, A 
menos due despues de haber sido 
Castigada 6 definitivamente absuelta 
del crimen 6 delito que motivö la 
extradicion permaneciese en el pais 
durante tres meses 6 ausentändose 
regresare à 6l. 
No Se considerará como delito 
politico ni como hecho conexo con 
tal delito el atentado contra el 
Soberano 6 Gefe de un Estado ex- 
trangero 6 contra los miembros de 
su familia cuando tal atentado tenga 
el caräcter de homicidio, asesinato 
6 envenenamiento. 
48
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.