— 239 —
Le trafic demeurera également
libre, malgré Tétat de guerre, sur
les routes, chemins de fer, lacs et ca-
naux mentionnés dans les articles 15
et 16.
II ne sera apporté d’exception à
ce Principe duen ce qui concerne
le transport des objets destinés à
un belligérant et considérés, en
vertu du droit des gens, comme
articles de contrebande de guerre.
Tous les ouvrages et Ctablisse--
ments créés en exécution du présent
Acte, notamment les bureaux de
Perception et leurs caisses, de méme
que le personnel attaché d’'une ma-
nière permanente au service de ces
établissements, seront placés sous le
réegime de la neutralité et, à ce
titre, seront respectés et protégés
Par les belligérants.
Chapitre V.
Acte de navigation du Niger.
ARTICLE 26.
La navigation du Niger, sans
exception daucun des embranche-
ments ni issues de ce fleuve, est et
demeurera entièrement libre pour
les navires marchands, en charge
Ou Sur lest, de toutes les nations,
tant pour le transport des marchan-
dises due pour celui des voyageurs.
Elle devra se conformer aux dis-
Positions du présent Acte de navi-
gation et aux réglements à établir
en exécution du méme Acte.
Dans Pexercice de cette navigation,
les sujets et les pawillons de toutes
les nations seront traités, Sous tous
Les rapports, sur le pied d’'une par-
Der Handel soll gleichfalls, ungeachtet
des Kriegszustandes, frei bleiben auf den
in den Artikeln 15 und 16 erwähnten
Straßen, Eisenbahnen, Seen und
Kanälen.
Dieser Grundsatz erleidet eine Aus-
nahme nur bezüglich der Beförderung
von Gegenständen, welche für einen
Kriegführenden bestimmt und nach dem
Völkerrecht als Kriegskontrebande an-
zusehen sind.
Alle in Ausführung der gegenwärtigen
Akte geschaffenen Werke und Ein-
richtungen, namentlich die Hebestellen
und ihre Kassen, sowie die bei diesen
Einrichtungen dauernd angestellten Per-
sonen sollen den Gesetzen der Neutralität
unterstellt sein und demgemäß von den
Kriegführenden geachtet und geschützt
werden.
Kapitel V.
Niger-Schiffahrtsakte.
Artikel 26.
Die Schiffahrt auf dem Niger, ohne
Ausnahme irgend einer der Verzwei-
gungen oder Ausläufe dieses Flusses,
soll für die Kauffahrteischiffe aller Na-
tionen, mögen sie mit Ladung oder
Ballast fahren, vollkommen frei sein und
bleiben, sowohl bezüglich der Beförde-
rung von Waaren wie von Reisenden.
Sie hat sich zu richten nach den Bestim-
mungen der gegenwärtigen Schiffahrts-
akte und den in Ausführung derselben
zu erlassenden Vorschriften.
Bei Ausübung dieser Schiffahrt sollen
die Angehörigen und Flaggen aller
Nationen in jeder Hinsicht auf dem
Fuße vollkommener Gleichheit behandelt