Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1886. (20)

— 119 — 
recouvrer, soit de ces valeurs elles- 
mémes ou des mandats de paye- 
ment. 
AnricrE 13. 
Les stipulations du present Ar- 
rangement ne portent pas restriction 
au droit des parties contractantes, 
de maintenir et de conclure des 
arrangements speciaux, ainsi due de 
maintenir et d’établir des unions 
plus restreintes, en vue d’amliorer 
le service des recouvrements inter- 
nationaux. 
Anrichr 14. 
En outre, le présent Arrangement 
ne porte pas atteinte à la Egislation 
interieure des pays contractants, dans 
tout ce qui West pas prévu par cet 
Arrangement. 
ARricLE 15. 
1. II est entendu qu'à défaut 
de dispositions formelles du présent 
Arrangement, chaque Administration 
a la faculté d’appliquer les disposi- 
tions régissant la matière dans son 
Service intérieur. 
2. II est toutefois formellement 
interdit de percevoir, soit dans le 
pays T’origine, Soit dans le pays 
de destination, une taxe ou reétri- 
bution qduelconque autre que celles 
qui sont prévues par le présent 
Arrangement. 
Anric 16. 
Chaque Administration peut, dans 
des circonstances extraordinaires de 
nature à justiffer la mesure, sus- 
pendre temporairement le service 
des recouvrements, d’une mani6ère 
générale ou Partielle, Sous la con- 
dition den donner immediatement 
avis, au besoin par voie telégra- 
der Postanweisungen zur Uebermittelung 
der eingezogenen Geldbeträge. 
Artikel 13. 
Die Festsetzungen des gegenwärtigen 
Uebereinkommens beschränken nicht die 
Befugniß der vertragschließenden Theile, 
besondere Abkommen unter sich bestehen 
zu lassen oder neu zu schließen, sowie 
engere Vereine aufrecht zu erhalten oder 
zu bilden, zur weiteren Erleichterung des 
internationalen Postauftragsdienstes. 
Artikel 14. 
Auch berührt das gegenwärtige Ueber- 
einkommen in keiner Weise die innere 
Gesetzgebung der vertragschließenden Län- 
der in allem, was durch dieses Ueber- 
einkommen nicht vorgesehen ist. 
Artikel 15. 
1. Soweit nicht das gegenwärtige 
Uebereinkommen ausdrückliche Bestim- 
mung trifft, soll jede Verwaltung befugt 
sein, die bezüglichen Bestimmungen ihres 
inneren Verkehrs in Anwendung zu 
bringen. 
2. Es wird jedoch ausdrücklich unter- 
sagt, sei es im Aufgabelande oder im 
Bestimmungslande, irgend welche anderen 
Taxen oder Gebühren zu erheben, als die- 
jenigen, welche durch das gegenwärtige 
Uebereinkommen vorgesehen sind. 
Artikel 16. 
Jede Verwaltung kann unter außer- 
gewöhnlichen Verhältnissen, welche ge- 
eignet sind, eine derartige Maßnahme zu 
rechtfertigen, den Postauftragsdienst vor- 
übergehend ganz oder theilweise ein- 
stellen, unter der Bedingung, daß sie 
die betheiligte Verwaltung oder die be- 
theiligten Verwaltungen davon unver-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.