Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1886. (20)

— 276 
suchung und Bestrafung von strafbaren 
Handlungen, deren deutsche Unterthanen, 
die sich innerhalb des Gebietes Seiner 
Hoheit des Sultans aufhalten, etwa 
beschuldigt werden, ist den Behörden 
Seiner Hoheit entzogen und den deut- 
schen Konsularbehörden ausdrücklich vor- 
behalten. 
Wenn Zwistigkeiten zwischen einem 
Unterthan Seiner Hoheit des Sultans 
oder einer durch Konsuln bei Seiner 
Hoheit nicht vertretenen, nichtchristlichen 
Nation und einem Angehörigen des 
Deutschen Reichs entstehen, so soll, falls 
der deutsche Unterthan der Kläger ist, 
die Angelegenheit von der höchsten Be- 
hörde Seiner Hoheit des Sultans oder 
einer von derselben besonders dazu er- 
nannten Person gehört und entschieden 
werden. Die desfallsigen Verhandlun- 
gen und die Entscheidung sollen jedoch 
nur dann als rechtsgültig erachtet werden, 
wenn dem deutschen Konsul oder seinem 
Stellvertreter von denselben Anzeige ge- 
macht und Gelegenheit gegeben worden 
ist, selbst oder durch eine von ihm dazu 
abgeordnete Person denselben beizu- 
wohnen. 
Erscheint dagegen ein deutscher Reichs- 
angehöriger in solchen Zwistigkeiten als 
der Verklagte, so soll die Sache vor 
den zuständigen Kaiserlich deutschen Kon- 
sul gebracht und von demselben, bezie- 
hungsweise dem Konsulargericht, ent- 
schieden werden. 
Auf Requisition der deutschen Kon- 
sulatsbehörde soll die Regierung Seiner 
Hoheit derselben, zur Vornahme von 
Verhaftungen oder anderer Amtshand- 
lungen, Polizeihülfe zur Verfügung 
stellen. 
Punishable by law, of which Ger- 
man subjects, within the dominions 
of His Highness the Sultan may be 
accused, shall be removed from the 
jurisdiction of the authorities of 
His Highness the Sultan and are 
expressly reserved to the German 
Consular authorities. 
Should disputes arise between à 
subject of His Highness the Sultan 
O other non-christian power, not 
represented by Consuls at Zanzibar, 
and a German subject, in which 
the German subject is the plaintift, 
the matter shall be brought before 
and decided by the highest autho- 
rity of the Sultan or some person 
specially delegated by him for this 
purpose. 
The proceedings and flnal de- 
cision in such a Case shall not 
however be considered legal, unless 
notice has been given and an op- 
Portunity afforded for the German 
Consul, or his substitute, to attend 
the same in person or by a person 
delegated by him for this purpose. 
II on the contrary a German 
subject should appear in such àa 
dispute as the defendant, the matter 
Shall be brought before the com- 
Petent German Consular authority 
and be decided by the Consul, or 
by a Consular court, as the case 
may be. At the request of the 
German Consular authority, the GCo- 
vernment of His Highness the Sultan 
Shall place police- assistance at the 
disposal of the former, to assist in 
effecting arrests, or in the execution 
of other official duties.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.