Procès-verbal de signature.
Au moment de Procéder à la sig-
nature du traité de commerce et
de navigation conclu en date de ce
jour entre IAllemagne et la Turquie
les Plénipotentiaires soussignés sont
Cconvenus de ce qui suit:
1 Jusqu’ à la date à laquelle
Ie dit traite entrera en vigueur
conformément à son article XXV,
lIe régime actuel sera maintenu. II
est pourtant bien entendu qdue
méme apres cette date ni le tarif
ni une stipulation duelconque du
traité ne pourront étre, Sans le
consentement du Gouvernement
Allemand, mis en vigueur vis-à-vis
de PAllemagne Sils ne sont pas en
méme temps mis en vigueur vis-à-vis
de toute autre nation.
2°% II est de méme bien entendu
qdue le Gouvernement Allemand en
accordant à la Turquie le droit de
la nation la plus favorisée en ma-
tière douanière M’a pas voulu con-
céder les faveurs erceptionnmelles
dont jouissent ou jouiront les
territoires qui sont ou qui seront
compris dans Tunion douaniere
allemande.
En foi de quoci les Plénipotentiaires
respectifs ont signé le présent proces-
verbal.
Fait à Constantinople, le 26 Acüt
1890.
von Radowitz.
Gillet.
M. Said.
260
(Uebersetzung.)
Vollziehungs-Protoholl.
Im Begriff, zur Unterzeichnung des
am heutigen Tage zwischen dem Deut-
schen Reich und der Türkei abgeschlossenen
Handels- und Schiffahrtsvertrages zu
schreiten, haben die unterzeichneten Bevoll-
mächtigten das Nachstehende vereinbart:
1. Bis zu dem Zeitpunkte, an welchem
der gedachte Vertrag gemäß seinem Ar-
tikel XXV in Kraft treten wird, soll
der gegenwärtige Rechtszustand aufrecht
erhalten bleiben. Jedoch kann auch
nach diesem Zeitpunkte weder der Tarif,
noch irgend eine Bestimmung des Ver-
trages ohne Zustimmung der Deutschen
Regierung Deutschland gegenüber in
Kraft gesetzt werden, wenn dies nicht
zu gleicher Zeit auch gegenüber jeder
anderen Nation geschieht.
2. Es versteht sich ferner von selbst,
daß die Deutsche Regierung, indem sie
der Türkei das Recht der meistbegünstig-
ten Nation in Bezug auf die Zollbehand-
lung einräumt, nicht auch die Ausnahme-
Begünstigungen zugestehen will, welche
die jetzt oder in Zukunft zum deutschen
Zollverbande gehörenden Gebiete genießen
oder genießen werden.
Zu Urkund dessen haben die Bevoll-
mächtigten das gegenwärtige Protokoll
unterzeichnet.
Geschehen zu Constantinopel, den
26. August 1890.
von Radowitz. M. Saïd.
Gillet.
Herausgegeben im Reichsamt des Innern.
Berlin, gedruckt in der Reichsdruckerei.