- 105 - werden, ohne andere oder höhere Zölle zu
entrichten und anderen oder größeren Be—
schränkungen zu unterliegen, und mit der
Berechtigung auf dieselben Privilegien,
Ermäßigungen, Vergünstigungen und
Rückerstattungen, welche den von natio-
nalen Schiffen ein-, aus-, durchgeführten
oder auf Niederlage gebrachten Waaren
eingeräumt werden.
Artikel 13.
Die Schiffe eines der vertragschließen-
den Theile, welche mit Ballast oder
beladen in die Häfen des anderen
Theiles einlaufen oder dieselben verlassen,
werden daselbst, welches auch immer der
Ort ihres Auslaufens oder ihrer Be-
stimmung sein möge, in jeder Hinsicht
auf demselben Fuße wie die einheimischen
Schiffe behandelt werden. Sowohl bei
ihrem Einlaufen, wie während ihres
Aufenthalts und bei ihrem Auslaufen
werden sie keine anderen oder höheren
Leuchtthurm-, Tonnen-, Lootsen-, Hafen-,
Remorquirungs-, Quarantäne- oder
sonstige auf dem Schiffskörper lastende,
wie immer benannten Gebühren, dieselben
mögen im Namen und zu Gunsten des
Staates, der öffentlichen Beamten, der
Gemeinden oder was immer für Kor-
porationen eingehoben werden, zu ent-
richten haben, als diejenigen, zu welchen
die einheimischen Schiffe daselbst ver-
pflichtet sind oder sein werden.
In Bezug auf die Aufstellung, die
Beladung und die Löschung der Schiffe
in den Häfen, Rheden, Buchten und
Bassins, sowie überhaupt in Ansehung
aller Förmlichkeiten und sonstiger Be-
stimmungen, denen die Handelsfahr-
zeuge, ihre Mannschaften und ihre La-
dung unterworfen werden können, ist
man übereingekommen, daß den inlän-
.—.-=
messe in deposito, per mezzo di
navi dell’ altra Parte. senza essere
s ottoposte ad altri o piu forti diritti
di dogana, nè ad altre o piu forti
restrizioni, e col godimento degli
stessi privilegi, riduzioni, benefizi
e restituzioni, che sono in vigore
per le merci, alla loro importazione,
esportazione, transito od al loro
deposito, per mezzo di navi na-
zionali.
Articolo 13.
Le navi di una delle Parti con-
traenti, che entreranno in zavorra,
0 cGariche, nei porti dell altra, o
che ne usciranno, qualunque sia il
Loro luogo di partenza o dquello di
Ioro destinazione, saranno trattate,
in ogni rispetto, sullo stesso piede
delle navi nazionali. Esse non
saranno assoggettate, cosi all’ en-
trata come durante il soggiorno e
all uscita, a diritti di faro, di
tonnellaggio, di pilotaggio, di porto,
di rimorchio, di quarantena, od
altri diritti sul corpo della nave,
di dualsivoglia denominazione, per-
cepiti in nome ed a profitto dello
Stato, di pubblici fünzionari, di
Comuni o di corporazioni qdualsiansi,
altri o piu elevati di quelli che
sono attualmente, o potranno in
seguito essere imposti ai bastimenti
nazionali.
Per qduanto riguarda il colloca-
mento delle navi, il loro carica-
mento e scaricamento nei porti, rade,
Seni e bacini, ed in generale per
tutte le formalità e disposizioni, alle
duali possono essere sottoposte le
navi di commercio, il loro equi-
Daggio ed il loro carico, & con-
venuto che non sarà accordato alle