Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

Rechte eines Faustpfandgläubigers an 
dem Gute. Dieses Pfandrecht besteht, 
solange das Gut in der Verwahrung 
der Eisenbahn oder eines Dritten sich 
befindet, welcher es für sie inne hat. 
Artikel 22. 
Die Wirkungen des Pfandrechtes be- 
stimmen sich nach dem Rechte des Landes, 
wo die Ablieferung erfolgt. 
Artikel 23. 
Jede Eisenbahn ist verpflichtet, nach- 
dem sie bei der Aufgabe oder der Ab- 
lieferung des Gutes die Fracht und die 
anderen aus dem Frachtvertrage her- 
rührenden Forderungen eingezogen hat, 
den betheiligten Bahnen den ihnen ge- 
bührenden Antheil an der Fracht und 
den erwähnten Forderungen zu bezahlen. 
Die Ablieferungsbahn ist für die Be- 
zahlung der obigen Beträge verantwort- 
lich, wenn sie das Gut ohne Einziehung 
der darauf haftenden Forderungen ab- 
liefert. Der Anspruch gegen den 
Empfänger des Gutes bleibt ihr jedoch 
vorbehalten. 
Die Uebergabe des Gutes von einer 
Eisenbahn an die nächstfolgende be- 
gründet für die erstere das Recht, die 
letztere im Conto-Corrent sofort mit dem 
Betrage der Fracht und der sonstigen 
Forderungen, soweit dieselben zur Zeit 
der Uebergabe des Gutes aus dem 
Frachtbriefe sich ergeben, zu belasten, 
vorbehaltlich der endgültigen Abrechnung 
nach Maßgabe des ersten Absatzes dieses 
Artikels. 
Aus dem internationalen Transporte 
herrührende Forderungen der Eisenbahnen 
unter einander können, wenn die schuld- 
nerische Eisenbahn einem anderen Staate 
813 
gagiste pour la totalité des créances 
indiquces dans Tarticke 20. Ces 
droits subsistent aussi longtemps 
due la marchandise se trouwe entre 
les mains du chemin de fer ou d’un 
tiers dui la détient pour luj. 
ARTICLE 22. 
Les effets du droit de gage seront 
réglé d’après les lois du pays ou 
S’eflectue la Lvraison. 
ARTICLE 23. 
Chaque chemin de fer est tenu 
après encaissement, soit au départ, 
soit à Tarriv#ée, des frais de trans- 
port et autres créances résultant du 
contrat de transport, de payer aux 
chemins de fer intéressés la part 
leur revenant sur ces frais et cré- 
ances. 
Le chemin de fer dernier trans- 
Dorteur est responsable du paiement 
de la lettre de voiture, §’il delivre 
la marchandise sans recouvrer le 
montant du par le destinataire, sous 
réserve des droits du chemin de fer 
contre le destinataire. 
La remise de la marchandise par 
un transporteur au transporteur sub- 
séquent donne le droit au premier 
de debiter de suite en compte cou- 
rant le transporteur subsequent du 
montant des frais et créances dont 
Gtait grevée la lettre de voiture au 
moment de la remise de la mar- 
chandise, sous réserve du compte 
definitif à établir conformément à 
Talinéa 1 du présent article. 
Les créances d’un chemin de fer 
contre un autre, qui résultent d’un 
transport international, sont in- 
Saisissables, lorsque le chemin de
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.