les mémes effets que la poudre,
telles due la dynamite, la poudre-
coton dite fulmi-coton et coton
azotique, la nitro-glycérine, les pi-
crates et fulminates, les méches à
mines et autres matières fulmi-
nantes de ce genre, du salpétre
rafliné et non raffiné et du chlorate
de potasse, est interdite.
Toutefois la défense d’importer
des matières explosives n'’emporte
Pas prohibition dimportation et de
vente des produits qui, en vertu
de leur composition, sont explosifs
dans certaines conditions ou qui
Peuvent servir à la fabrication de
matières explosives, comme, par
exemple, le scufre, Téther, le nitrate
de scude. Elle doit seulement em-
pécher Tintroduction de matieres
qui sont destinées à étre exclusive-
ment ou au moins principalement
eemployées Ccomme poudres à carrière
ou pour des usages analogues.
Leyden.
Tigrane.
39 —
Schießbaumwolle, genannt fulmi-coton
und coton azotique, Nitroglycerin,
Pikrinsäure und Knallsäure, Zünder
für Minen und andere Zündstofe der
Art, raffinirter und unraffinirter Sal-
peter, chlorsaures Kali, ist verboten.
Das Verbot der Einfuhr von Spreng-
stoffen schließt jedoch nicht auch das
Verbot in sich, solche Stoffe einzu-
führen und zu verkaufen, die ihrer Zu-
sammensetzung nach unter gewissen Um-
ständen explosionsfähig sind, oder die
zur Anfertigung von Sprengstoffen be-
nutzt werden können, wie zum Beispiel
Schwefel, Aether, salpetersaures Natron.
Es soll nur die Einfuhr solcher Stoffe
verhindern, die ausschließlich oder doch
wenigstens hauptsächlich als Spreng-
pulver oder zu ähnlichen Zwecken be-
stimmt sind.
Leyden.
Tigrane.