lich Deutsch-Ostafrika, dem Schutzgebiete
der Neu-Guinea-Kompagnie und dem
Schutzgebiete der Marshall-, Brown-
und Providence-Inseln handelt, auch
unmittelbar von dem General-Gouver-
neur von Niederländisch-Indien bei der
obersten Behörde des betreffenden von
Deutschland abhängigen Gebiets, die
innerhalb dieses Gebiets ihren Sitz hat,
und von dieser Behörde bei dem General-
Gouverneur von Niederländisch-Indien
gestellt werden. Diesem, sowie der be-
zeichneten Deutschen Behörde bleibt es
vorbehalten, wenn der bei ihnen un-
mittelbar gestellte Antrag ihnen zu
Zweifeln Anlaß giebt, darüber die Ent-
scheidung der vorgesetzten Stelle einzu-
holen.
Artikel 8.
Für die vorläufige Festhaltung tritt
an Stelle der im Artikel 9 des Ver-
trags vom 31. Dezember 1896 vor-
gesehenen zwanzigtägigen Frist in den
Fällen, auf die der gegenwärtige Ver-
trag sich bezieht, eine Frist von drei
Monaten.
Artikel 9.
Der gegenwärtige Vertrag soll ratifi-
zirt und die Ratifikations-Urkunden sollen
gleichzeitig mit denen zum Vertrage
vom 31. Dezember 1896 ausgewechselt
werden.
Der Vertrag soll drei Monate nach
Austausch der Ratifikations-Urkunden in
- 752 -
gewesten, namelisk Duitsch Oost-
Afrika, het onder Duitsche bescher-
ming staande gebied der Nieuw
Guineasche Compagnie en het onder
Duitsche bescherming staande ge-
bied der Maarschalks-, Brown- en
Providence eilanden, de Gouverneur
Generaal van Nederlandsch Indiés
dergelizk verzock rechtstrecksrichten
adan de hoogste overheid van het
betrokken, van Duitschland afhanke-
liike gewest, die tevens binnen dat
gewest haren zetel heeft, en laatst
bedoelde overheid rechtstreeks aan
den Gouverneur Generaal van Neder-
landsch IndiS. Aan dezen gelijk
aan de bedoelde Duitsche overheid
blifft het voorbehouden, wanneer
cen rechtstreeks aan hen gericht
verzoek om uitlevering bij hen tot
twijfel aanleiding geeft, daaromtrent
de beslissing van het opper bestuur
in te roepen.
Artikel 8.
Ten aanzien der voorloopige aan-
houding treedt in de plaats van den
in artikel 9 van het verdrag van
den 31 Ssten December 1896 vast-
Lestelden termijn van twintig dagen,
Vvoor de gevallen wanrop hei tegen-
woordig verdrag betrekking heett,
een termin van drie maanden.
Artikel 9.
Iet tegenwoordig verdrag zal be-
Krachtigd worden en de akten van
bekrachtiging zullen uitgewisseld.
Worden tegelikk met die van het,
verdrag van den 31 sten December
1896.
Het verdrag zal drie maanden na
de uitwisseling der akten van be-