Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1898. (32)

3. Pour les colis avec valeur de- 
clarée, i1l est ajouté un droit d’assu- 
rance égal à celui qui est perçu pour 
les lettres avec valeur declaree. 
4. II est percu, sur Texpéditenr 
d'un colis grevé de remboursement, 
une taxe Spéciale qui ne peut pas 
déepasser 20 centimes par fraction 
indivisible de 20 franes du montant 
du remboursement. 
Cette taxe est partagée entre 
IAdministration du pays Torigine 
et IAdministration du pays de desti- 
nation. A cet effet, I’Administration 
de ce dernier pays se crédite dans 
le compte récapitulatif mensuel d’un 
½ pour cent du montant total des 
remboursements. 
Toutefois, deux Administrations 
Peuvent, d’'un commun accord, ap- 
pliqduer, dans leurs relations reci- 
proques, un autre mode de percep- 
tion et de répartition des taxes spé- 
ciales de remboursement. 
5. Comme mesure de transition, 
chacun des pays contractants a la 
facultée d’appliquer aux colis postaux 
Provenant ou à destination de ses 
bureauf une surtaxe de 25 centimes 
Par colis. 
Exceptionnellement, cette surtaxe 
peut étre élevyée à 75 centimes au 
maximum pourla Bépublique Majeure 
de I Amérique Centrale, la République 
Argentine, le Brésil, le Chili, la Co- 
Lombie, les colonies néerlandaises, la 
Russie, Siam, la Suède, la Turquie 
d'Asie, IUruguay et le Venezuela. 
6. Le transport entre la France 
continentale, Tune part, l'Algérie 
et la Corse, de Tautre, donne lieu 
-- 1149 -- 
3. Bei Packeten mit Werthangabe 
tritt eine Versicherungsgebühr in Höhe 
der für Briefe mit Werthangabe er- 
hobenen Versicherungsgebühr hinzu. 
4. Vom Absender eines mit Nach- 
nahme belasteten Packets wird eine be- 
sondere Gebühr erhoben, welche 20 Cen- 
timen für den untheilbaren Satz von je 
20 Franken des Nachnahmebetrags nicht 
übersteigen darf. 
Diese Gebühr wird zwischen der Ver- 
waltung des Aufgabelandes und der- 
jenigen des Bestimmungslandes getheilt. 
Zu dem Zwecke stellt die Verwaltung 
des letzteren Landes in der monatlichen 
Rechnungs-Aufstellung ½ Prozent der 
Gesammtsumme der Nachnahmen als 
ihr Guthaben ein. 
Jedoch können zwei Verwaltungen 
bei ihrem gegenseitigen Verkehr im ge- 
meinsamen Einverständniß eine andere 
Art und Weise der Erhebung und 
Theilung der besonderen Gebühren für 
Nachnahmen in Anwendung bringen. 
5. Als Uebergangsmaßregel steht 
jedem der vertragschließenden Länder die 
Befugniß zu, auf die bei seinen Anstalten 
eingelieferten oder dahin bestimmten Post- 
packete eine Zuschlagtaxe von 25 Cen- 
timen für jedes Packet zur Anwendung 
zu bringen. 
Ausnahmsweise kann diese Zuschlag- 
taxe für die Größere Republik von 
Central-Amerika, die Argentinische Re- 
publik, Brasilien, Chile, Columbien, die 
Niederländischen Kolonien, Rußland, 
Siam, Schweden, die Asiatische Türkei, 
Uruguay und Venezuela auf 75 Cen= 
timen im Meistbetrage erhöht werden. 
6. Die Beförderung zwischen dem 
Festlande von Frankreich einerseits und 
Algerien und Korsika andererseits bedingt 

	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.