— 336 —
Reichstage die Ermächtigung nachzusuchen, Spanien für seine Einfuhr nach
Deutschland und in Gegenleistung für seinen Konventionaltarif die Rechte der
meistbegünstigten Nation einzuräumen, und dass, wie Einverständnis besteht, diese
Ermächtigung der Ratifikation des in Frage stehenden Abkommens vorausgehen muss.
Falls nicht inzwischen ein neues Abkommen über die Handelsbeziehungen
zwischen den beiden Ländern vereinbart wird, sollen diese gegenseitigen Zugeständ—
nisse fünf Jahre in Kraft bleiben und nach Ablauf dieser Frist als von Jahr
zu Jahr verlängert gelten, solange nicht von einem der vertragschließenden Teile
Widerspruch erhoben werden wird.
Genehmigen Sie, Herr Herzog, den wiederholten Ausdruck meiner aus-
gezeichneten Hochachtung.
Radowitz.
An Seine Exzellenz
den Herrn Herzog von Almodóvar del Rio,
Königlichen Staatsminister,
u. s. w. u. s. w. u. s. w.
Ministerio del Estado.
Palacio, 12 de Febrero de 1899.
Eximo Señor,
Como complemento del acuerdo firmado hoy relativo á la cesiòn
de las islas del Pacísico, estoy facultado para declarar á V. E. en nombre
de mi Gobierno, que este promete aplicar á las importaciones alemanas
á su entrada en España, á cambio del trato de la Nación más favorecida,
la tarifa convencional de nuestro Arancel de Aduanas, tan pronto como
se haya ratificado el acuerdo mencionado.
Mientras no se celebre un nuevo acuerdo en cuanto á las relaciones
comerciales entre las dos Naciones, dichas concesiones mutuas continuarán
en vigor durante cinco anos, y, terminado este plazo, se considerarán
como prorogadas de ano en ano en tanto que no se oponga á ello
alguna de las dos Partes contratantes.
Aprovecho esta oportunidad para reiterar á V. E. las seguridades
de mi alta consideración.
El Duque de Almodóvar del Rio.
Señor
Embajador de Alemania,
etc. etc. etc.