— 50 —
kennungszeichen anlegen, falls dies
nothwendig erscheint.
3. Es ist ein Abfertigungspapier aus-
zustellen, welches enthalten soll:
a) ein Verzeichniß der eingebrachten
Proben oder Muster, in welchem
die Gattung der Waare und
solche Merkmale sich angegeben
finden, die zur Festhaltung der
Identität geeignet sind;
b) eine Angabe über den auf
den Proben oder Mustern
haftenden Zoll und darüber,
ob er hinterlegt oder sicherge-
stellt worden ist;
c) eine Angabe über das Er-
kennungszeichen (Stempel, Sie-
gel oder Blei), das an den
Proben oder Mustern oder
gegebenenfalls an den Behält-
nissen angebracht worden ist;
d) die Frist, nach deren Ablaufe
der hinterlegte Zollbetrag zu
verrechnen oder der Zoll aus
der bestellten Sicherheit einzu-
ziehen ist, sofern nicht nachge-
wiesen wird, daß die Proben
oder Muster innerhalb der
Frist wieder ausgeführt oder
in eine Niederlage eingeliefert
worden sind. Die Frist darf
zwölf Monate nicht über-
schreiten.
4. Für die Ertheilung des Abfer—
tigungspapiers und die Bezeichnung
der Musterstücke zur Festhaltung
der Identität werden Kosten mit
marque supplétive, si cette
précaution est reconnue in-
dispensable.
3. II sera remis à l'importateur
un permis ou certificat qui
devra contenir:
a) une liste des échantillons
ou modéles importés, spé-
cifiant la nature des articles,
ainsi que les marques parti-
culiéres qui peuvent servir
à la constatation de l’identité;
b) l’indication du montant du
droit dont les échantillons
ou modéles sont passibles
et si ce montant a été versé
en espéces ou garanti par
caution;
c)
la description du signe de
raconnaissance (estampille,
cachet ou plomb) apposé
sur les échantillons ou mo-
déles ou s’il y a lieu sur
les réeipients;
d) le délai à l'expiration du-
quel le montant du droit,
selon qu'i aura été consigné
ou garanti, sera acquis au
Trésor ou recouyré à son
profit, à moins qu'il ne soit
établi que dans ce délai les
échantillons ou modèles ont
été réexportés ou mis en
entrepöt. Le délai en
question ne devra pas dé-
passer douze mois.
4. II ne sera exigé de l'importateur
aucun frais, à l'exception toute-
fois des droits de timbre, pour
la délivrance du certificat ou