Protocole final.
Au moment de procéder à la signa-
ture du Traité de commerce, de
douane et de navigation, conelu en
date de ce jour à Berlin entre I’Alle-
magne et la Bulgarie, les Soussig-
nés sont convenus de ce qui suit:
A I’article 1.
II est entendu que les lois, ordon-
nances et reglements en matiere de
commerce et d’industrie comprennent
les lois, ordonnances et réèglements
en matière de police commerciale,
industrielle, douanière et de ports.
A T’article 4.
Pour pouvoir exercer en Bulgarie
le droit prévu à FPalinéa 1 de Tar-
ticke 4, les personnes yF désignées
devront étre munies, conformément
à Particle 6 de la loi bulgare du
26 mars
8 avril
geurs, Tune patente spéeciale dont
la taxe au profit de I’Etat ne de-
Passera pas 150 franes pour toute
Tannée et 100 franes pour six mois,
si le commis-Voyageur représente
une Seule maison commerciale. Lors-
du’il en représente plus d'une, cette
taxe est majorée encore de 100 francs
pour toute l’année et de 50 francs
Dour six mois.
II est entendu qdue les taxes pré-
vues à Talinéa 1 ne frapperont que
la maison commerciale et due, par
C onsequent, Tette taxe ne sera Payéc
dqdu’'une fois, Wimporte due la maison
1905 sur les commis-voya-
(lbersetzung.)
Schlußprotokoll.
Im Begriffe zur Unterzeichnung des zu
Berlin am heutigen Tage abgeschlossenen
Handels-, Zoll= und Schiffahrtsvertrags
zwischen Deutschland und Bulgarien zu
schreiten, sind die Unterzeichneten über
folgende Punkte übereingekommen:
Zu Artikel 1.
Es besteht Einverständnis darüber,
daß die Gesetze, Erlasse und Verord-
nungen auf dem Gebiete des Handels
und der Gewerbe die Gesetze, Erlasse
und Verordnungen auf dem Gebiete der
Handels-, Gewerbe-, Zoll= und Hafen-
polizei umfassen.
Zu Artikel 4.
Um in Bulgarien das im Abs. 1
von Artikel 4 vorgesehene Recht aus-
üben zu können, müssen die daselbst be-
nannten Personen entsprechend dem
Artikel 6 des bulgarischen Gesetzes vom
1905 über die Handlungs-
reisenden mit einem besonderen Gewerbe-
scheine versehen sein, dessen zu Gunsten des
Staates erhobene Gebühr 150 Franken
für das ganze Jahr und 75 Franken für
sechs Monate nicht übersteigen soll, wenn
der Handlungsreisende nur ein Handels-
haus vertritt. Wenn er mehr als eines
vertritt, wird diese Gebühr noch um
100 Franken für das. ganze Jahr und um
50 Franken für sechs Monate erhöht.
Es besteht Einverständnis darüber,
daß die in Abs. 1 vorgesehenen Ge-
bühren nur das Handelshaus treffen
sollen, und daß infolgedessen die Ge-
bühr nur einmal zu entrichten ist, ohne