— 289 —
adverse, à la charge par l'Etat
neutre de les interner jusqu'à
In fin des hostilités.
Article 3.
Apres chaque combat. l’occupant.
du champ de batnille prendra des
mesures pour rechercher les blessés
et Dour les faire protéger. ainsi que
les morts, contre le pillage et les
mauwals traltement.
II veillera à ce due Pinhumation
ou HDincinération des morts scit pré-
cédée d’un examen attentif de leurs
cadavres.
Article 4.
Chadue belligerant enverra, des
(iuil sera Dosihble, aux autorités de
leur pays ou de leur armee les
marques du pioces militaires Tidentitc
trouves sur les morts et Il’état no-
minatif des blesses ou malades re-
cueillis par lui.
Ies belligerants se tiendront réci-
Droquement au courant des interne-
ments et des mutations, ainsi que
des entrees dans les höpitaux et des
deces survenus parmi les blesses et
malades en leur pouvoir. Ils re-
cueilleront tous les objets d’un usage
Personnel, valeurs. lettres, etc. (#ui
seront troués sur les champs de
bataille ou ddlaisses Dar les blesses
Ou malades décédes dans les eGin-
blissements et formations sanitaires,
pour les laire transmettre aux inté-
creses Par les autorites de leur puy's.
mit einverstanden ist und sich
verpflichtet, sie bis zum Ende
der Feindseligkeiten zu internieren.
Artikel 3.
Nach jedem Kampfe soll die das
Schlachtfeld behauptende Partei Maß-
nahmen treffen, um die Verwundeten
aufzusuchen und sie, ebenso wie die Ge-
fallenen, gegen Beraubung und schlechte
Behandlung zu schützen.
Sie soll darüber wachen, daß der
Beerdigung oder Verbrennung der Ge-
fallenen eine sorgfältige Leichenschau
vorangeht.
Artikel 4.
Jede Kriegspartei soll sobald als
möglich die bei den Gefallenen aufge-
fundenen militärischen Erkennungsmarken
und Beweisstücke der Identität sowie
ein Namensverzeichnis der von ihr auf-
genommenen Verwundeten und Kranken
deren Landesbehörden oder den Dienst-
behörden ihres Heeres übermitteln.
Die Kriegsparteien sollen sich über
die Unterbringung von Kranken und
Verwundeten, die sich in ihrer Gewalt
befinden, und den Wechsel in der Unter-
bringung sowie über ihre Aufnahme in
die Lazarette und die vorkommenden
Sterbefälle gegenseitig auf dem Laufen-
den halten. Sie sollen alle zum persön-
lichen Gebrauche bestimmten Gegenstände,
Wertsachen, Briefe usw., die auf dem
Schlachtfelde gefunden oder von den in
Sanitätsanstalten und formationen ster-
benden Verwundeten und Kranken hinter-
lassen werden, sammeln, um sie durch
deren Landesbehörden den Berechtigten
übermitteln zu lassen.
54