-- 492 --
3° disposé un appontement dif-
ferent pour Tembarqucmem
séparéẽ des Pèlerins de chadue
campement;
4°% acquis des chalands en nombre
suflisant, avec un remorqucur
à vapeur, Dour assurer le ser-
vice de débarquement et dem-
barquement des pelerins.
Art. 130. Le debarquement des
Delerins des navires infectés est opérc
Dar# les moyens du bord. Si ces
moyens sont insullisants, les per-
sonnes et les chalands qui ont aidd
au débardquement, subissen le ré-
gime des plerins et du navire in-
tecté.
Art. 131. La station Sanitairo
comprendra les installations et Tou--
tillage ci-apres:
1 un réseau de voies ferréecs
reliant les debarcaddres aux
locaux de IAdministration et
de dsinfection ainsi du’aunx
locaunx des divers services et
aux campements;
2°des locaux pour IAdministra--
tion et pour le personnel des
scrvices sanitaires cet autres;
3° des bätiments pour la dsin-
fection et le lavage des eflcts
à usage ct autres objets;
4°% des bätiments ou les Pülerins
scront soumis à des bains-
douches ou à des bains de
mer pendant duec Ton désin-
lectera les vetements en usage;
3. eine besondere Landungsbrücke an-
gelegt werden, um die Pilger der
einzelnen Lager gesondert einschiffen
zu können;
4. genügend Leichterschiffe mit einem
Schleppdampfer angeschafft wer-
den, um die Aus- und Einschiffung
der Pilger sicher zu stellen.
Art. 130. Die Ausschiffung der Pil-
ger aus verseuchten Schiffen ist mit den
an Bord befindlichen Mitteln zu be-
werkstelligen. Falls diese ungenügend
sind, unterliegen die bei der Ausschiffung
zu Hilfe genommenen Personen und
Leichter der für Pilger und das verseuchte
Schiff vorgeschriebenen Behandlung.
Art. 131. Die Sanitätsstation er-
hält folgende Einrichtungen und Aus-
rüstungen:
1. ein Schienennetz, welches die
Landungsplätze mit den Verwal-
tungs- und Desinfektionsräumlich-
keiten, sowie mit den Räumlich-
keiten der verschiedenen Dienst-
stellen und den Lagern verbindet;
2. Räumlichkeiten für die Verwal-
tung und das Personal des Ge-
sundheitsdienstes und der anderen
Dienstzweige;
3. Gebäude für die Desinfektion und
Waschung der Bekleidungsgegen-
stände des täglichen Gebrauchs
und sonstigen Sachen;
4. Gebäude, in denen die Pilger
während der Desinfektion der in
Gebrauch befindlichen Kleidungs-
stücke Brause- oder Seebäder
nehmen;