Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

des canalisations et réservoirs 
fermcs, Ctanches, et ne pouvant 
se vider due Par des robinets 
ou des pompes; 
un laboratoire bactériologique 
avcc le personnel necessaire; 
une installation de tinettes 
mobiles pour recucillir les 
matières föcales préalablement 
GEsinfectées et Iépandage de 
Ces matiGres sur une des par- 
ties de Tile les plus éloignées 
des campements, en tenant 
compte des conditions neces- 
saires pour le bon fonctionne-- 
ment de ces champs d’épan- 
dage au point de vue de 
T’hygiene; 
les eanx Ssales doivent étre 
loigndes des campements sans 
Douvoir stagner ni servir à 
T’alimentation. Les caux-vannes 
duisortent des höpitaux doivent 
Etre desintecteées. 
Art. 132. L’autorité sanitaire as- 
sure, dans chaque campement, un 
6Ctablissement pour les comestibles, 
un pour le combustible. 
Le tarif des prix fix(s par PTauto- 
ritc compétente est alliché en plu- 
sicurs endroits du campement et 
dans les principales langues des 
Pays habilés par les pölerins. 
Le controle de la qualité des 
vivres et d’'un approvisionnement 
suflisant est fait chaque jour par le 
medecin du campement. 
L'’eau est fournie gratuitement. 
2° Stations d’Abou-Ali, Abou- 
Saad, Dijeddah, Vasta et Lambo. 
Art. 133. Les stations sanitaires 
d'Abou-Ali, d’Abou-Saad, de Vasta, 
--  494  -- 
welche sich nur mittels Hähnen 
oder Pumpen leeren lassen; 
11. ein bakteriologisches Laboratorium 
mit dem nötigen Personal; 
12. Aufstellung von beweglichen Zu- 
bern zur Aufnahme der vorher 
desinfizierten Fäkalien. Abfuhr 
dieser Stoffe auf eine der von den 
Lagern am weitesten entfernt ge- 
legenen Stellen der Insel, wobei 
darauf zu achten ist, daß die 
Bodenverhältnisse vom gesundheit- 
lichen Standpunkt aus hierfür 
geeignet sind; 
13. die Schmutzwässer sind aus den 
Lagern zu entfernen, ohne daß sie 
stehendes Wasser bilden oder zu 
Genußzwecken verbraucht werden 
können. Die Abwässer aus den 
Hospitälern sind zu desinfizieren. 
Art. 132. Die Gesundheitsbehörde 
sorgt dafür, daß in jedem Lager ein 
Magazin für Lebensmittel und ein solches 
für Brennmaterial vorhanden ist. 
Das Verzeichnis der von der zuständi- 
gen Behörde festgesetzten Preise wird im 
Lager an mehreren Stellen in den 
wichtigsten Sprachen der von den Pilgern 
bewohnten Länder angeschlagen. 
Jeden Tag hat der Arzt des Lagers 
die Beschaffenheit der Lebensmittel zu 
prüfen und festzustellen, ob ein ge- 
nügender Vorrat vorhanden ist. 
Wasser wird unentgeltlich verabfolgt. 
2. Stationen in Abou-Ali, 
Abou-Saad, Djeddah, Vasta und 
Yambo. 
Art. 133. Die Sanitätsstationen in 
Abou-Ali, Abou-Saad, Vasta sowie
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.