Conseil sanitaire d’Egypte, àtraverser
een qduarantaine le canal de Sucz,
méme la nuit, lorsque sont réunies
les quatre conditions suivantes:
le le service medical est assurc
a bord par un ou plusieurs
medecins commissionnts parle
Gouvrernemem auquel apbar-
tient le navire;
le navire est Dourvu d’étuves
à deSinlection, et il est con-
statc due le linge salc a été
desinlecte en cours de route;
2
—
il est Gibli que le nombre des
Plerins West Das subeéricur à
celui autorisé par les regle-
ments du plerinage;
le capitaine engage àsc rendre
directement dans un des ports
du pays auquel appartient le
navire.
La visite médicale apres débardue-
ment à El-Tor doit éetre fuite dans
le moindre delai possible.
La taxe sanitaire payéce à l'Ad-
ministration qunranenaire est la
méme que celle qu'’anraicnt payce
les Plerins sils Gtaient restés trois
jours en quarantainc.
Art. 144. Le navire qui, pendant
la trarersce de El-Tor à Sucz, aurait
eu un cas suspect à bord, sera re-
Doussc à El-Tor.
iiee
0
Art. 145. Le transbordement dos
Pelerins est strictement interdit dans
les ports égyptiens.
Art. 146. Les navires Partant du
Iledinz et ayant à leur bord des
Telerins à destination d'un port de
-- 500 --
kann dem Schiffe von dem Konseil
in Egypten die Erlaubnis erteilt werden,
den Suezkanal auch während der Nacht
in Quarantäne zu durchfahren, falls fol-
gende vier Bedingungen erfüllt sind:
1. der Gesundheitsdienst an Bord
wird durch einen oder mehrere
von der Regierung, der das
Schiff angehört, anerkannte Ärzte
sichergestellt;
2. das Schiff ist mit Desinfektions-
kasten versehen und es wird fest-
gestellt, daß die schmutzige Wäsche
während der Reise desinfiziert
worden istz
3. es wird nachgewiesen, daß die Zahl
der Pilger nicht größer ist, als es
die Verordnungen für die Pilger-
fahrt gestatten;
4. der Kapitän verpflichtet sich, un-
mittelbar nach einem Hafen des
Landes zu fahren, dem das Schiff
angehört.
Nach Ausschiffung in El-Tor muß
die ärztliche Untersuchung in möglichst
kurzer Frist durchgeführt werden.
Die an die Quarantäneverwaltung
zu zahlende Sanitätsgebühr ist dieselbe
wie die, welche die Pilger zu zahlen
haben würden, falls sie drei Tage in
El-Tor in Quarantäne verblieben wären.
Art. 144. Das Schiff, welches
während der Überfahrt von El-Tor
nach Suez einen verdächtigen Fall an
Bord haben sollte, wird nach El-Tor
zurückverwiesen.
Art. 145. In den egyptischen Häfen
ist die Umschiffung von Pilgern streng
untersagt.
Art. 146. Die den Hedjaz verlassen-
den Schiffe, welche Pilger mit der Be-
stimmung nach einem Hafen der afri-