Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

en ce qui concerne les mesures 
duarantenaires, aux ordres de Tofli- 
cier du transit. 
Art. 5. Les wagons affectés à 
ßce service seront des wagons à 
couloir. Un garde sanitaire sera 
placé dans chaque wagon et sera 
chargé de la surveillance des pas- 
sagers. Les agents du chemin de 
fer n'auront aucune communication 
avec les passagers. 
Un médecin du service quarante- 
naire accompagnera le train. 
Art. 6. Les gros bagages des 
Passagers seront placés dans un 
wagon Sspécial qui sera scellé au 
départ du train par Toflicier du 
transit. A Tarrivée, les scellés se- 
ront retirés par Toflicier du transit. 
Tout transbordement ou embar- 
duement sur le parcours est interdit. 
Art. 7. Les cabincts seront mu- 
nis de tincettes contenant une cer- 
taine quantité d’amiseptique pour 
recevoir les dejections des passagers. 
Art. 8. Le quai des gares ou le 
train sera obligẽ de s'arréter sera 
complètement évacué sauf Par les 
agents de service absclument in- 
dispensables. 
Art. 9. Chaque train pourra avoir 
un wagon-restaurant. La desserte 
de la table sera détruite. Les em- 
Ployés de ce wagon et les autres 
employés du chemin de fer qui, 
PDour une raison quelconque, ont 
#te en contact avec les passagers, 
--  517  -- 
tänemaßregeln anlangt, den Befehlen 
des mit der Überwachung des Durch- 
gangsverkehrs betrauten Beamten zu 
fügen. 
Art. 5. Die für diesen Dienst be- 
stimmten Wagen sollen Durchgangs- 
wagen sein. Ein Gesundheitsaufseher 
wird jedem Wagen beigegeben und mit 
der Überwachung der Reisenden beauf- 
tragt. Die Eisenbahnbeamten sollen 
keinen Verkehr mit den Reisenden haben. 
Ein Arzt vom Quarantänedienste be- 
gleitet den Zug. 
Art. 6. Das große Gepäck der Rei- 
senden wird in einem besonderen Wagen 
untergebracht, welcher bei Abfahrt des 
Zuges von dem mit der Überwachung 
des Durchgangsverkehrs betrauten Be- 
amten versiegelt wird. Bei der Ankunft 
werden die Siegel von demselben Be- 
amten wieder entfernt. 
Jedes Um- oder Einladen während 
der Fahrt ist verboten. 
Art. 7. Zur Aufnahme der Ent- 
leerungen der Reisenden sind die Aborte 
mit Kübeln zu versehen, die ein anti- 
septisches Mittel in gewisser Menge ent- 
halten. 
Art. 8. Der Bahnsteig, an dem der 
Zug halten muß, wird vollständig ge- 
räumt; ausgenommen sind die dienst- 
tuenden Beamten, die durchaus un- 
entbehrlich sind. 
Art. 9. Jeder Zug kann einen Speise- 
wagen haben. Die Speisereste der 
Tafel werden vernichtet. Die An- 
gestellten dieses Wagens und die anderen 
Eisenbahnbeamten, welche aus irgend 
einem Grunde mit den Reisenden in Be- 
rührung gekommen sind, werden der-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.