— 532 —
Art. 9. Notre Ministre des Finances
Art. 9. Unser Finanzminister wird mit
est chargé de T’exécution du present Ausführung dieser Verfügung beauftragt.
Gdecrct.
Fait au Palais de Koubbeh, le
25 decembre 1894.
Abbas Ililmi.
Par le Khédive:
Le Président du Conseil des Ministres,
N. Nubar.
Le Ministre des Financces,
Alimer Mazloum.
Le Ministre des Affaires strangères,
Boutros Ghali.
Arreté ministériel
du 19 juin 1893
Concernant
le fonctionnement du Service
sahitaire, Maritime et Quaran-
tenaire.
LeMinistre de ’Intéerieur, vu le
Décret en date du 19 juin 1893,
arrote:
Titre I.
Du Conseil Sanitaire, Maritime et
Quarantenaire.
Article premier. Le Drésident est
tenu de convoquer le Consecil Sani-
Gegeben im Palast zu Koubbeh, den
25. Dezember 1894.
Abbas Hilmi.
Auf Befehl des Khedive:
Der Präsident des Ministerrate:
N. Nubar.
Der Finanzminister:
Ahmer Mazloum.
Der Minister der auswärtigen Angelegen-
Heiten:
Boutros Ghali.
Ministerialbeschluß
vom 19. Juni 1893,
betreffend
die Tätigkeit des See-Sanitäts- und
Quarantänedienstes.
Der Minister des Innern,
Im Hinblick auf die Verfügung vom
19. Juni 1893,
Verfügt:
Titel I.
Vom Konseil für See-Sanitätswesen und
Quarantänesachen.
Art. 1. Der Präsident ist gehalten,
den Konseil für See-Sanitätswesen und