Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1907. (41)

TUnion ne peuvent pas excéder 
15 francs par kilogramme de lettres 
et de cartes postales et 1 franc par 
kilogramme d’'autres objets. Le cas 
GEchéant, ces frais sont rpartis au 
Prorata des distances, entre les Ollices 
intervenant dans le transport. 
3. Les frais de transit, territorial 
Ou maritime, en dehors des limites 
de IUnion comme dans le ressort 
de IUnion, des correspondances aux- 
qduelles sapplique le présent article, 
sont constatés dans la meéme forme 
due les frais de transit aflérents aux 
correspondances cEchangées entre pay's 
de TUnion au moyen des servicces 
dautres pays de I’Union. 
4. Les frais de transit des cor- 
respondances à destination des pays 
en dehors de IUnion postale sont à la 
charge de Tofflice du pays Torigine, 
qui fixe les taxes d’affranchissement 
dans son service desdites correspon- 
dances, sans due ces taxes puissent 
Etre inférieures au tarif normal de 
I Union. 
5. Les frais de transit des cor- 
respondances originaires des pays en 
dehors de I Union ne sont pas à la 
charge de TOffice du pays de desti- 
nation. Cet Office distribue sans taxe 
les correspondances qui lui sont 
livrces comme compléètement affran- 
chies; i1l taxe les correspondances 
non affranchies au double du tarif 
d’affranchissement applicable dans 
son propre serrice aux envois simi- 
laires à destination du pays d’do#n 
Proviennent lesdites Correspondances, 
et les correspondances insuflisamment 
Haflranchies au double de l’insuffisance, 
sans due la taxe puisse dépasser 
Reichs- Gesetzbl. 1907. 
--  617  -- 
des Vereins dürfen 15 Franken für das 
Kilogramm Briefe und Postkarten und 
1 Franken für das Kilogramm anderer 
Sendungen nicht übersteigen. Diese 
Kosten werden nach dem Verhältnisse 
der Entfernungen unter die Verwal- 
tungen, die an der Beförderung teil- 
nehmen, geteilt. 
3. Die Kosten für den Land- und 
Seetransit außerhalb wie innerhalb des 
Vereinsgebiets werden für die im gegen- 
wärtigen Artikel behandelten Briefsen- 
dungen in derselben Weise ermittelt wie 
die Transitkosten für Briefschaften, die 
zwischen Vereinsländern durch Vermitte- 
lung anderer Vereinsländer ausgetauscht 
werden. 
4. Die Transitkosten für Brief- 
sendungen nach Ländern außerhalb des 
Weltpostvereins sind von der Verwal- 
tung des Aufgabelandes zu tragen; 
diese setzt die in ihrem Betriebe für solche 
Briefsendungen zu erhebenden Gebühren 
fest; jedoch dürfen die Gebühren nicht 
niedriger sein als die Normalsätze des 
Vereins. 
5. Die Transitkosten für Brief- 
sendungen aus Nichtvereinsländern sind 
nicht von der Verwaltung des Bestim- 
mungslandes zu tragen. Diese Ver- 
waltung händigt die Sendungen, die ihr 
als vollständig frankiert überliefert 
werden, ohne Erhebung von Porto 
aus; sie belegt die unfrankierten Brief- 
sendungen mit dem Doppelten des 
Portos, das in ihrem eigenen Betriebe 
für gleichartige Gegenstände nach dem 
Ursprungslande der bezeichneten Sen- 
dungen erhoben wird, und die un- 
zureichend frankierten Briefsendungen mit 
dem Doppelten des Fehlbetrags; doch 
darf der Betrag, der für unzureichend 
106
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.