taires ou autres, la faculté de perce-
voir un droit autre qdue ceux indi-
dués ci-dessus, moyennam que ce
droit ne dépasse pas ¼ pour cent
de la somme doclarée.
4. Comme mesure de transition,
chacun des pays contractants a la
faculte d’appliquer aux colis postaux
provenant ou à destination de ses
burcaux une surtaxe de 0 fr. 25 par
colis.
Exceptionnellement, cette surtaxe
peut étre clevée à 0 fr. 75 au maxi-
mum pour la République Argentine,
la Bolivie, le Bresil, le Chili, la Co-
lombie, I’Inde britannique, les co-
lonies néerlandaises, le Guatemala,
Ie Nicaragna, le Pérou, la Russie
d Europe et la Russie d'’Asie prises
cChacune séparément, le Salvador,
le Siam, la Sucde, la Turquie d'’Asic,
J’Uruguay, le Venezuela, à 50 cen-
times pour la Grece et à 40 centimes
Pour la République Dominicaine.
5. Le transport entre la France
continentale, d’unc part, I’Algérie et
Ia Corse, d'autre part, donne licu, à
la charge de lexpediteur, à une
surtaxe de 0 fr. 25 par colis à titre
de droit maritime, et pour les colis
de valeur declarée, à un droit supplé-
mentaire d'assurance de 10 centimes
Par 300 francs ou fraction.
Tout colis postal avec déclaration
de valeur en provenance ou à desti-
nation de la Corse et de l'Algérie
donne lieu, à titre de droit territorial
corse ou algérien, à une taxe supplé-
mentaire d’'assurance de 5 centimes
Par 300 francs ou fraction, dui est
àa la charge de Texpediteur.
II est loisible à I’Administration
spagnole de percevoir une surtaxe
-- 677 --
Sätzen abweichende Versicherungsgebühr
zu erheben, sofern sie ¼ vom Hundert
des angegebenen Betrags nicht übersteigt.
Diese Bestimmung hat die Eigenschaft
einer Übergangsmaßregel.
4. Den vertragschließenden Ländern
steht die Befugnis zu, für jedes bei ihren
Anstalten eingelieferte oder dahin bestimmte
Postpaket ein Zuschlagporto von 25 Cen-
timen zu erheben. Diese Bestimmung gilt
als Übergangsmaßregel.
Ausnahmsweise kann dieses Zuschlag-
porto für die Argentinische Republik,
Bolivien, Brasilien, Chile, Columbien,
Britisch-Indien, die niederländischen Ko-
lonien, Guatemala, Nicaragua, Peru,
das Europäische und das Asiatische Ruß-
land — für jedes besonders —, Sal-
vador, Siam, Schweden, die Asiatische
Türkei, Uruguay und Venezuela auf
höchstens 75 Centimen, für Griechen-
land auf 50 Centimen und für die
Dominikanische Republik auf 40 Centimen
erhöht werden.
5. Für die Beförderung zwischen dem
Festlande von Frankreich einerseits und
Algerien und Corsica andererseits wird
als Seetransitvergütung ein Zuschlag von
25 Centimen für jedes Paket vom Ab-
sender erhoben, außerdem bei Paketen
mit Wertangabe als Versicherungsgebühr
ein Zuschlag von 10 Centimen für je
300 Franken oder einen Teil davon.
Für jedes Paket mit Wertangabe von
oder nach Corsica und von oder nach
Algerien wird als corsischer oder als
algerischer Landgebührenanteil ein Zu-
schlag zur Versicherungsgebühr von
5 Centimen für je 300 Franken oder
einen Teil davon vom Absender erhoben.
Der spanischen Verwaltung steht es
frei, für die Beförderung zwischen dem