-- 679 --
Anmicrz 7.
Droits de factage et de formalités en douane.
II est loisible au pays de desti-
nation de percevoir, pour le factage
et pour T’accomplissement des for-
malites en douane, un droit dont le
montant total ne peut pas exceder
0 fr. 25 par colis. Sauf arrange-
ment contraire entre les Ollces inre-
resscs, cette taxe est percue du desti-
nataire au moment de la Uvraison
du colis.
Anria#z 8.
Colis contre remboursement.
1. Les colis peuvent eétre expédics
grevés de remboursement dans les
relations entre les pays dont les Ad-
ministrations conviennent d’assurer
ce service. Le maximum du rem-
boursement est flxC, par colis, à mille
francs ou à Téquivalent decette somme
enn monnaie du pays Toorigine.
Chaque Administration a toutefois
a faculté d’abaisser ce maximum à
500 francs ou à Téquivalent de cette
somme dans son systeme monctuire.
2. II est percu sur Texpéditeur
un colis grevé de remboursement
une taxe speciale qui ne peut de-
Passer 20 centimes par fraction in-
divisible de 20 francs du montant
du remboursement.
Cette taxe est partagée entre I’Ad-
ministration du pays Torigine et
celle du pays de destination de la
manieère prescrite par le Réglement
d’exccution.
3. La liquidation des montants
des remboursements encaissés est
Artikel 7.
Gebühren für die Bestellung und für die Erfüllung
von Zollförmlichkeiten.
Das Bestimmungsland kann für die
Bestellung und für die Erfüllung der Zoll-
förmlichkeiten eine Gebühr erheben, deren
Gesamtbetrag 25 Centimen für jedes
Paket nicht übersteigen darf. Wenn keine
andere Vereinbarung zwischen den be-
teiligten Verwaltungen besteht, wird diese
Gebühr vom Empfänger bei der Aus-
händigung des Pakets eingezogen.
Artikel 8.
Nachnahmepakete.
1. Pakete können im Verkehre zwischen
den Ländern mit Nachnahme belastet
werden, deren Verwaltungen sich über
die Einführung eines solchen Dienstes
verständigen. Der Höchstbetrag der Nach-
nahme ist für jedes Paket auf 1000
Franken oder den gleichen Wert dieser
Summe in der Währung des Aufgabe-
landes festgesetzt.
Jede Verwaltung hat jedoch das Recht,
diesen Höchstbetrag auf 500 Franken
oder den gleichen Wert dieser Summe
in ihrer Währung herabzusetzen.
2. Vom Absender eines mit Nach-
nahme belasteten Pakets wird eine be-
sondere Gebühr erhoben, die 20 Cen-
timen für den unteilbaren Satz von je
20 Franken des Nachnahmebetrags nicht
übersteigen darf.
Diese Gebühr wird zwischen der Ver-
waltung des Aufgabelandes und der des
Bestimmungslandes in der durch die
Vollzugsordnung vorgeschriebenen Weise
geteilt.
3. Die Abwickelung der eingezogenen
Nachnahmebeträge geschieht durch Nach-