Dans le cas ou une indemnité a
ét4é payée pour la perte ou la
destruction complete Tun colis, T’ex-
Pédu#eur a, en outre, droit à la
restitution des frais Texpéditon.
Lorsqu’'une rclamation a Cté motivée
Par une laute de la poste, les frais
Postaux de réclamation sont restitués
à Texpediteur.
Toutelois, le droit d'assurance
reste acquis aux Audministrations
Postales.
2. Les pays disposés à se charger
des risques pouvant deriver du cas
de force majeure sont autorisés à
Prelever de ce chel, sur les colis avec
Valeur declarce, une surtaxe dans
les conditions determincCes par Tar-
tiche 12, § 2, de IArrangement con-
cernant Tcchange des lettres et boites
de valeur declarce.
3. T’obligation de payer Tindem-
nité incombe à I Administration dont
relève le burcau expeéditeur. Est ré-
servé à cette Administration le re-
Cours contre IAdministration respon-
sable, c’'est-à-dire contre IAdmi-
nistration sur le territoire ou dans
le service de laquelle la perte, spo-
bation ou avarie a eu lieu.
En cas de perte, de spoliation ou
d’'avarie, dans des circonstances de
foree majeure sur le territoire ou
dans le service d'un pays se char-
geant des risques mentionnés au § 2
ei-dessus d’'un colis avec valeur dé-
clarée, le pays ou la perte, la spolia-
tion ou Tavarie a eu lieu en est
responsable devant TOflice expcdi-
teur, si ce dernier se charge, de son
COtéc, des risques en cas de force
majeure à Tégard de ses expéditeurs,
duant aux envois de valeur declarée.
-- 686 --
Wenn für den Verlust oder den voll-
ständigen Verderb eines Pakets Ersatz
geleistet worden ist, so hat der Absender
außerdem Anspruch auf Erstattung der
Beförderungsgebühren. Ist durch Ver-
schulden der Post eine Nachfrage ver-
anlaßt worden, so werden dem Absender
auch die postseitig erhobenen Laufzettel-
gebühren erstattet.
Die Versicherungsgebühr verbleibt
jedoch den Postverwaltungen.
2. Die Länder, die bereit sind, für
den durch höhere Gewalt entstehenden
Schaden zu haften, können unter den
Bedingungen, die im Artikel 12, § 2 des
Übereinkommens, betreffend den Aus-
tausch von Briefen und Kästchen mit
Wertangabe, angegeben sind, für Pakete
mit Wertangabe eine Zuschlaggebühr er-
heben.
3. Die Verpflichtung zur Zahlung
des Ersatzbetrags liegt der Verwaltung,
ob, der die Aufgabeanstalt angehört.
Dieser Verwaltung bleibt der Rückgriff
auf die verantwortliche Verwaltung, das
heißt auf diejenige vorbehalten, in deren
Gebiet oder Betriebe der Verlust, die Be-
raubung oder die Beschädigung erfolgt ist.
Wenn im Gebiet oder Betrieb eines
Landes, das für den in dem vorstehen-
den § 2 erwähnten Schaden eintritt, ein
Paket mit Wertangabe infolge höherer
Gewalt verloren geht, beraubt oder be-
schädigt wird, so ist das Land, in dem
sich der Verlust, die Beraubung oder die
Beschädigung ereignet hat, der Auf-
gabeverwaltung gegenüber hierfür ver-
antwortlich; es wird dabei vorausge-
setzt, daß diese Verwaltung ihrerseits die
Ersatzverbindlichkeit für Wertsendungen
im Falle der höheren Gewalt ihren Ab-
sendern gegenüber übernimmt.