nérale ou Partiellc, à la condition
d'en donner immediatement avis, au
besoin par le t#legraphe, à I’Admi-
nistration ou auxs Administrations
interessces.
AnichE 18.
Legislation intericurc.
La lGgislation inteérieure de chacum
des pays comractants demeure appli-
cable en tout ce dui miest pas prévu
Dar les stibulations contenues dans
ln présente Conveition.
Alnricr 19.
Unions restreintes.
1. l.es stipulations de la preésente
Convention ne portent pas restriction
au droit des parties contractantes
de maintenir et de conclure des Con-
ventions SpEcinles, ninsi que de main-
tenir et d'établir des unions plus
restreintes, en Vvue de la reduction des
taxes ou de toute autre amdlioration
de service.
2. Toutelois, les Ollices des pay’s
Darticipant à la prsente Convention,
dui entretiennent un échange de
colis postaux avcc des pays non
Contractants, admettent tous les autres
Ollices participants à proliter de ces
relations pour Téchange des colis
Postaux avcc ces derniers pays.
Auricr 20.
Adliesions à la Convention.
1. Les paz)'s de TUnion postale
universelle qui m'ont oint pris part
à la présente Convention sont admis
adhérer sur leur demande et
Reichs- Gesetzbl. 1907.
-- 689 --
Sie muß jedoch in solchem Falle die
beteiligten Verwaltungen unverzüglich,
nötigenfalls auf telegraphischem Wege,
davon benachrichtigen.
Artikel 18.
Innere Gesetzgebung.
Die innere Gesetzgebung jedes der ver-
tragschließenden Länder bleibt in allem
anwendbar, was durch die Bestim-
mungen des gegenwärtigen Vertrags
nicht vorgesehen ist.
Artikel 19.
Engere Vereine.
1. Die Festsetzungen des gegenwär-
tigen Vertrags beschränken nicht die Be-
fugnis der vertragschließenden Teile, zur
Herabsetzung der Gebühren oder zu
jeder anderen Verbesserung des Dienstes
besondere Verträge untereinander bestehen
zu lassen oder abzuschließen sowie engere
Vereine aufrecht zu erhalten oder zu
gründen.
2. Wenn jedoch die Postverwaltungen
der Länder, die an dem gegenwärtigen
Vertrage teilnehmen, mit nicht am Ver-
trage teilnehmenden Ländern einen Aus-
tausch von Postpaketen unterhalten, so
gestatten sie allen anderen teilnehmenden
Verwaltungen, diese Verbindungen zum
Austausche von Postpaketen mit den
Ländern, die nicht am Vertrage teil-
nehmen, zu benutzen.
Artikel 20.
Beitritt zum Vertrage.
1. Den Ländern des Weltpostvereins,
die an dem gegenwärtigen Vertrage nicht
teilgenommen haben, ist der Beitritt auf
ihren Antrag und in der Form gestattet,
115