-----462--- notifiée. La Convention restera exé-
cutoire pour les autres Etats contrac-
tants.
En foi de quci, les Plénipoten-
tiaires respectils ont signé la présente
Convention et Tont revétue de leurs
Sceaux.
Fait à La Haye, le 17 juillet Mil
Neuf Cent Cind, en un seul exem-
plaire, qui sera déposé dans les ar-
chives du Gouvernement des Pays-
Bas et dont une copie, certifiéce con-
lorme, sera remise Par la voie diplo-
matique, à chacun des Etats qui
ont Gté6 représentés à la quatrième
Conférence de Droit International
Privé.
Pour FAllemagne:
(L. S.) von Schloezer.
(L. S.) Kriege.
Pour la Belgique:
(L. S.) Guillaume.
(L. S.) Allred van den Bulcke.
Pour la Françe:
(L. S.) Monbel.
(L. S.) L. Renault.
Pour I´Italie:
(L. S.) Tugini.
Pour les Pays-Bas:
(L. S.) W. M. de Weede.
(L. S.) J. A. .Loeff
(L. S.) T. M. C. Asser.
Pour le Portugal:
(L. S.) Conde de Selir.
Pour la Roumanie:
(L. S.) Edg. Mavocordalo.
Pour la Suède:
(L. S.) G. Falkenberg.
hat. Für die übrigen Vertragsstaaten
bleibt das Abkommen in Kraft.
Zu Urkund dessen haben die Bevoll-
mächtigten dieses Abkommen unterzeichnet
und mit ihren Siegeln versehen.
Geschehen im Haag am 17. Juli
neunzehnhundertfünf in einer einzigen
Ausfertigung, die im Archive der Re-
gierung der Niederlande zu hinterlegen
ist und wovon eine beglaubigte Abschrift
auf diplomatischem Wege einem jeden
der Staaten übergeben werden soll, die
auf der vierten Konferenz über inter-
nationales Privatrecht vertreten waren.
Für Deutschland:
(L. S.) von Schlözer.
(L. S.) Kriege.
Für Belgien:
(L. S.) Guillaume.
(L. S.) Afred van den Bulche.
Für Frankreich:
(L. S.) Monbel.
(L. S.) I. Renault.
Für Italien:
(L. S.) Tugini.
Für die Niederlande:
(L. S.) W. M. de Werde.
(L. S.) J. A. Coeff.
(L. S.) C. M. C. Asser.
Für Portugal:
(L. S.) Graf de Selir.
Für Rumänien:
(L. S.) Edg. Mavrorordato.
Für Schweden:
(L. S.) G. Falkenberg.